lewis's avatar
lewis

Nov. 13, 2023

0
Charenton-le-Pont

Je me suis réveillé à 8h30. Soudain je me suis souvenu qu'il y avait un échange linguistique à la médiathèque de Charenton. Je me suis levé et j'ai pris ma douche tout de suite. J'ai pris le bus 325 au fond de la rue. Quand je suis arrivé à Charenton-le-Pont j'ai pris un café au Tabac des Écoles. je me suis dit que c'était un nom bizarre. Quand je suis arrivé à la médiathèque j'ai trouvé que c'était fermée. J'ai vu une affiche sur la vitrine de la porte : les ateliers des conversations françaises seront tenu la semaine prochaine. Soudain la porte a ouverte et est une femme m’a regardé. Je me suis expliqué mais elle était géniale. On a dit « à bientôt ». Je vais rentrer la semaine prochaine.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Charenton-le-Pont

Je me suis réveillé à 8h30.

Soudain je me suis souvenu qu'il y avait un échange linguistique à la médiathèque de Charenton.

Je me suis levé et j'ai pris ma douche toute suite.

J'ai pris le bus 325 au fond de la rue.

je me suis dit que c'était un nom bizarre.

Quand je suis arrivé à la médiathèque j'ai trouvé que c'était fermé.

lewis's avatar
lewis

Nov. 16, 2023

0

Charenton-le-Pont


This sentence has been marked as perfect!

Je me suis réveillé à 8h30.


This sentence has been marked as perfect!

Soudain je me suis souvenu qu'il y avait un échange linguistique à la médiathèque de Charenton.


This sentence has been marked as perfect!

Je me suis levé et j'ai pris ma douche toute suite.


This sentence has been marked as perfect!

j'ai pris le bus 325 au fond de la rue quand je suis arrivé à Charenton-le-Pont j'ai pris un café au Tabac des Écoles.


j'ai pris le bus 325 au fondbout de la rue quand je suis arrivé à Charenton-le-Pont j'ai pris un café au Tabac des Écoles. j'ai pris le bus 325 au bout de la rue quand je suis arrivé à Charenton-le-Pont j'ai pris un café au Tabac des Écoles

pas faux mais 98% des francais diraient au bout, au fond si c'est une "impasse"(one-way street).

je me suis dit que c'est un nom bizarre.


Quand je suis arrivé à la médiathèque j'ai trouvé que c'était fermé.


This sentence has been marked as perfect!

J'ai vu une affiche sur la vitrine de la porte : les ateliers des conversations françaises seront la semaine prochaine.


Soudain la porte a ouverte et est une femme m’a regardé.


Soudain, la porte as'est ouverte et est une femme m’a regardé. Soudain, la porte s'est ouvert et une femme m’a regardé.

Je me suis expliqué mais elle était géniale.


Je me suis expliqué mais elle était géniale. Je me suis expliqué mais elle était géniale.

trop "parlé", langue entre amis mais pas pour une description. Un peu bizarre, pourquoi elle était géniale ?

On a dit « à bientôt ».


Je vais rentrer la semaine prochaine.


Je me suis levé et j'ai pris ma douche tout de suite.


Je me suis levé et j'ai pris ma douche tout de suiteimmédiatement. Je me suis levé et j'ai pris ma douche immédiatement.

pas faux mais est un peu trop du français parlé

J'ai pris le bus 325 au fond de la rue.


This sentence has been marked as perfect!

Quand je suis arrivé à Charenton-le-Pont j'ai pris un café au Tabac des Écoles.


je me suis dit que c'était un nom bizarre.


This sentence has been marked as perfect!

Quand je suis arrivé à la médiathèque j'ai trouvé que c'était fermée.


Quand je suis arrivé à la médiathèque j'ai trouvé que c'était fermée. Quand je suis arrivé à la médiathèque j'ai trouvé que c'était fermée.

fermé. ou alors qu'elle était fermée (la médiathèque)

J'ai vu une affiche sur la vitrine de la porte : les ateliers des conversations françaises seront tenu la semaine prochaine.


J'ai vu une affiche sur la vitrine de la porte : les ateliers des conversations françaises seront tenus la semaine prochaine. J'ai vu une affiche sur la vitrine de la porte : les ateliers des conversations françaises seront tenus la semaine prochaine.

les ateliers pluriels + verbe être + participe passé s'accorde

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium