cerise's avatar
cerise

Feb. 5, 2026

0
Ma position sur la scène

J'ai du mal à décrire les positions. Je vais donc faire des phrases pour m'améliorer.

Il y aura lieu le concert de notre orchestre amateur ce week-end. Sur la planche, je vais me trouver dans le dernier rang. J'aurais aimé me placer plus devant, parce que ce sera plus bien-vu. Mais je sais que je ne peux pas n'en plaindre, parce que les premiers rangs sont pour les meilleure joueurs.


私は位置の説明が上手くできないので、練習しようと思います。

今週、私たちのアマチュアオーケストラの演奏会があります。舞台で私は一番後ろに座りますが、本当はもっと前の席のほうがいいです。なぜならそのほうがかっこいいからです。でも仕方ないと思っています。前の席には上手な奏者が座るからです。

Corrections

Ma position sur la scène

J'ai du mal à décrire les positions.

Je vais donc faire des phrases pour m'améliorer.

Il y aura lieu le concert de notre orchestre amateur ce week-end.

Ou bien
"Ce week-end il y aura le concert de notre orchestre amateur."
"Ce week-end aura lieu le concert de notre orchestre amateur."
"Ce week-end le concert de notre orchestre amateur aura lieu."

Nota, dans toutes ces phrases vous utilisez "le concert", ce qui implique que c'est ou bien une chose importante et peut-être même unique pour vous. Ou bien que vous nous en avez déjà parlé et que nous savons donc de quoi vous parlez.
Si c'est un concert parmi d'autres que vous donnez chaque année, vous voudrez peut-être dire "un concert de notre orchestre amateur".

"il y a" / "avoir lieu" / "se tenir" sont équivalent.
Attention : "il y a lieu" existe aussi, mais ne veut pas dire la même chose... Cela signifierait plutôt "il y a des raisons". Par exemple : "si mon chat se mettait à fumer le cigare, il y aurait lieu de s'étonner.".

Sur laes planches, je vais me trouver dans le dernier rang.

pour la scène d'un spectacle (souvent pour le théâtre), l'expression est au pluriel.

"La planche" au singulier m'évoquerait plutôt cette pratique des pirates : où l'on fait avancer quelqu'un au bout d'une planche pour le faire sauter à l'eau... :)

Le futur immédiat est correct, mais je pense qu'ici un futur simple serait un peu meilleur :
"je me trouverai au dernier rang"
"je me trouverai dans le dernier rang"
"Je serai dans le dernier rang"
"Je serai perdue dans le dernier rang"

J'aurais aimé me placer plus devant, parce que ce sera plus bien-vuour qu'on me voit mieux.

"plus à l'avant" me semble plus naturel que "plus devant".

"J'aurais aimé me placer plus à l'avant, pour qu'on me voit mieux."
"J'aurais aimé me placer plus à l'avant, pour être vue de mes amis."

Attention : "bien-vu" n'est pas forcément faux, mais il y a un deuxième sens qui rend l'expression ambigüe. « Être bien-vu » signifie qu'on est apprécié de quelqu'un, que quelqu'un nous considère favorablement. Exemple : Antoine est bien-vu de son patron. Pour la même raison, mieux-vu peut signifier qu'on améliore sa réputation.

Mais je sais que je ne peux pas n'enme plaindre, parce que les premiers rangs sont pour les meilleure joueurs.

Formellement "m'en plaindre" (et non "n'en plaindre) signifie "me plaindre de cette chose", où cette chose est décrite dans la phrase précédente. Or dans la phrase précédente vous parlez de ce que vous auriez aimé... Formellement il n'y a pas de raison de se plaindre de ce que vous auriez aimé.

Par contre dans une succession de phrases : « Sur les planches, je vais me trouver dans le dernier rang. Je ne peux pourtant pas m'en plaindre. » là, cela fonctionne.

"Joueur" me pose un léger soucis. J'ai l'impression qu'on parle de joueur dans le cadre du sport, d'un amusement, ou d'un jeu... Mais dans le cadre de la musique, soit il faut préciser l'instrument ("joueur de piano, joueur de violon"), soit on utilisera le terme générique "musicien".

Ma position sur la scène

J'ai du mal à décrire les positions.

Je vais donc faire des phrases pour m'améliorer.

Il y aura lieu lLe concert de notre orchestre amateur aura lieu ce week-end.

Vous avez confondu « avoir lieu » (qui fonctionne avec de véritables sujets) et « il y a » (qui fonctionne seulement avec le pronom explétif « il ») => le concert aura lieu

Sur laes planches, je vais me trouver dans leau dernier rang.

L'expression s'utilise toujours au pluriel => sur LES PLANCHES (il y a plusieurs planches sur une scène)
À un rang

J'aurais aimé mêtre placéer plus den avant, parce que ce sera plus bien-vuça aurait été plus prestigieux.

« me placer » serait juste grammaticalement, mais je suppose que vous n'avez pas choisi cette place : on vous l'a attribuée. On utiliserait donc un passif ici

Hypothèse qui a manqué de se réaliser dans le passé = conditionnel passé => ça AURAIT ÉTÉ

« être bien vu » signifie « être bien accepté, être encouragé ». Cela se dit surtout de comportements, d'attitudes etc. Ici, vous voulez dire que les premiers rangs sont les places les plus prestigieuses

Mais je sais que je ne peux pas nm'en plaindre, parce que les premiers rangs sont pour les meilleure joueurs.

Alternative => sont réservés aux meilleurs joueurs

cerise's avatar
cerise

Feb. 6, 2026

0

Merci beaucoup ! Vos explications sont très utiles !

Ma position sur la scène


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

J'ai du mal à décrire les positions.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Je vais donc faire des phrases pour m'améliorer.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Il y aura lieu le concert de notre orchestre amateur ce week-end.


Il y aura lieu lLe concert de notre orchestre amateur aura lieu ce week-end.

Vous avez confondu « avoir lieu » (qui fonctionne avec de véritables sujets) et « il y a » (qui fonctionne seulement avec le pronom explétif « il ») => le concert aura lieu

Il y aura lieu le concert de notre orchestre amateur ce week-end.

Ou bien "Ce week-end il y aura le concert de notre orchestre amateur." "Ce week-end aura lieu le concert de notre orchestre amateur." "Ce week-end le concert de notre orchestre amateur aura lieu." Nota, dans toutes ces phrases vous utilisez "le concert", ce qui implique que c'est ou bien une chose importante et peut-être même unique pour vous. Ou bien que vous nous en avez déjà parlé et que nous savons donc de quoi vous parlez. Si c'est un concert parmi d'autres que vous donnez chaque année, vous voudrez peut-être dire "un concert de notre orchestre amateur". "il y a" / "avoir lieu" / "se tenir" sont équivalent. Attention : "il y a lieu" existe aussi, mais ne veut pas dire la même chose... Cela signifierait plutôt "il y a des raisons". Par exemple : "si mon chat se mettait à fumer le cigare, il y aurait lieu de s'étonner.".

Sur la planche, je vais me trouver dans le dernier rang.


Sur laes planches, je vais me trouver dans leau dernier rang.

L'expression s'utilise toujours au pluriel => sur LES PLANCHES (il y a plusieurs planches sur une scène) À un rang

Sur laes planches, je vais me trouver dans le dernier rang.

pour la scène d'un spectacle (souvent pour le théâtre), l'expression est au pluriel. "La planche" au singulier m'évoquerait plutôt cette pratique des pirates : où l'on fait avancer quelqu'un au bout d'une planche pour le faire sauter à l'eau... :) Le futur immédiat est correct, mais je pense qu'ici un futur simple serait un peu meilleur : "je me trouverai au dernier rang" "je me trouverai dans le dernier rang" "Je serai dans le dernier rang" "Je serai perdue dans le dernier rang"

J'aurais aimé me placer plus devant, parce que ce sera plus bien-vu.


J'aurais aimé mêtre placéer plus den avant, parce que ce sera plus bien-vuça aurait été plus prestigieux.

« me placer » serait juste grammaticalement, mais je suppose que vous n'avez pas choisi cette place : on vous l'a attribuée. On utiliserait donc un passif ici Hypothèse qui a manqué de se réaliser dans le passé = conditionnel passé => ça AURAIT ÉTÉ « être bien vu » signifie « être bien accepté, être encouragé ». Cela se dit surtout de comportements, d'attitudes etc. Ici, vous voulez dire que les premiers rangs sont les places les plus prestigieuses

J'aurais aimé me placer plus devant, parce que ce sera plus bien-vuour qu'on me voit mieux.

"plus à l'avant" me semble plus naturel que "plus devant". "J'aurais aimé me placer plus à l'avant, pour qu'on me voit mieux." "J'aurais aimé me placer plus à l'avant, pour être vue de mes amis." Attention : "bien-vu" n'est pas forcément faux, mais il y a un deuxième sens qui rend l'expression ambigüe. « Être bien-vu » signifie qu'on est apprécié de quelqu'un, que quelqu'un nous considère favorablement. Exemple : Antoine est bien-vu de son patron. Pour la même raison, mieux-vu peut signifier qu'on améliore sa réputation.

Mais je sais que je ne peux pas n'en plaindre, parce que les premiers rangs sont pour les meilleure joueurs.


Mais je sais que je ne peux pas nm'en plaindre, parce que les premiers rangs sont pour les meilleure joueurs.

Alternative => sont réservés aux meilleurs joueurs

Mais je sais que je ne peux pas n'enme plaindre, parce que les premiers rangs sont pour les meilleure joueurs.

Formellement "m'en plaindre" (et non "n'en plaindre) signifie "me plaindre de cette chose", où cette chose est décrite dans la phrase précédente. Or dans la phrase précédente vous parlez de ce que vous auriez aimé... Formellement il n'y a pas de raison de se plaindre de ce que vous auriez aimé. Par contre dans une succession de phrases : « Sur les planches, je vais me trouver dans le dernier rang. Je ne peux pourtant pas m'en plaindre. » là, cela fonctionne. "Joueur" me pose un léger soucis. J'ai l'impression qu'on parle de joueur dans le cadre du sport, d'un amusement, ou d'un jeu... Mais dans le cadre de la musique, soit il faut préciser l'instrument ("joueur de piano, joueur de violon"), soit on utilisera le terme générique "musicien".

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium