jnpathetic's avatar
jnpathetic

Sept. 11, 2022

0
Se sentir mal quand on a rien faire

Certaines personnes sont si gentiles qu'ils se sentent mal même quand ils ont rien faire. Par exemple disons qu'on avait une dispute avec un copain parce qu'on n'avait pas le temps pour un rendez-vous car on était occuper et ce copain devenir en colère contre nous. Alors qu'on a rien faire du mal on se sent comme c'est notre faute. Il faut réaliser que dans situations comme laquelles il n'y a rien pour se sentir mal. Si c'est quelque chose hors de notre contrôle pourquoi s'embêter pour cela.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

jnpathetic's avatar
jnpathetic

Sept. 12, 2022

0

Se sentir mal quand on a rien faire


Se sentir mal quand on n'a rien fairet Se sentir mal quand on n'a rien fait

faire (Infinitiv) fait (Partizip II) Das „n'“ wird nicht ausgesprochen aber in einem Text ist es besser, es nicht zu vergessen

Certaines personnes sont si gentiles qu'ils se sentent mal même quand ils ont rien faire.


Certaines personnes sont si gentilles qu'ils se sentent mal même quand ils elles n'ont rien fairet. Certaines personnes sont si gentilles qu'ils se sentent mal même quand elles n'ont rien fait.

Das Doppel-L (<tiLLes>) ist notwendig, damit die Silbe als „tij“ ausgesprochen wird, sonst wäre es „til“ LES personnes (Femininum) => elles

Par exemple disons qu'on avait une dispute avec un copain parce qu'on n'avait pas le temps pour un rendez-vous car on était occuper et ce copain devenir en colère contre nous.


Par exemple, disons qu'on avait eu une dispute avec un copain parce qu'on était occupé et qu'on n'avait pas le temps pour (aller à) un rendez-vous car on était occuper et ce copain devenir en colère, et ce copain s'est énervé/fâché contre nous. Par exemple, disons qu'on a eu une dispute avec un copain parce qu'on était occupé et qu'on n'avait pas le temps pour (aller à) un rendez-vous, et ce copain s'est énervé/fâché contre nous.

sich ärgern = se fâcher, s'énerver

Alors qu'on a rien faire du mal on se sent comme c'est notre faute.


Alors qu'on n'a rien fairet due mal, on se sent comma l'impression que c'est de notre faute. Alors qu'on n'a rien fait de mal, on a l'impression que c'est de notre faute.

Il faut réaliser que dans situations comme laquelles il n'y a rien pour se sentir mal.


Il faut réalisercomprendre que dans des situations comme laqucelles-ci, il n'y a rien pourpas lieu de se sentir mal. Il faut comprendre que dans des situations comme celles-ci, il n'y a pas lieu de se sentir mal.

„réaliser“ in diesem Sinne ist ein Anglizismus. Obwohl er ziemich gut akzeptiert ist, schlage ich immer lieber französische Alternativen vor „laquelle“ ist ein Interrogativ- oder Relativpronomen. „Wie diese“ (hier) wäre „celle-ci“ oder „celle-là“ Il n'y a pas lieu de faire qqch = es gibt keinen Grund, etw zu machen

Si c'est quelque chose hors de notre contrôle pourquoi s'embêter pour cela.


Si c'est quelque chose hors de notre contrôle, pourquoi s'embêter pour avec (cela.) ? Si c'est quelque chose hors de notre contrôle, pourquoi s'embêter avec (cela) ?

Das „cela“ am Ende ist nicht notwendig ine etwa natürlichere Alternative = Si c'est une chose qu'on ne contrôle pas/sur laquelle on n'a aucun contrôle [...]

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium