today
In Russland gibt es keine Sommerzeit. Ich habe gerade einen ganzen Artikel über die Geschichte dieses Phänomens auf Wikipedia gelesen und habe dabei viel Neues erfahren. Heutzutage ist dieses Thema vor allem in Europa ganz schön umstritten. Laut zahlreichen Umfragen herrscht mittlerweile innerhalb der EU die Meinung, dass man lieber keine Sommerzeit hätte. Das legale Verfahren, um diesen System loszuwerden, würde wegen der Bürokratie sehr lange dauern. Allerdings scheint es so, dass es dazu letztendlich kommen wird.
Sommerzeit
In Russland gibt es keine Sommerzeit.
Ich habe gerade einen ganzen Artikel über die Geschichte dieses Phänomens auf Wikipedia gelesen und (habe) dabei viel Neues erfahren.
Heutzutage/Aktuell ist dieses Thema vor allem in Europa ganz schön/ziemlich umstritten.
Laut zahlreichen Umfragen herrscht mittlerweile innerhalb der EU die Meinung vor, dass man lieber keine Sommerzeit hätte.
Der Satz ist nicht falsch, aber "Meinung" in Verbindung mit "man lieber ... hätte" hier vielleicht etwas umständlich formuliert.
(Compare it to English: In my opinion I would like to have... Thus either: In my opinion, it's... or: I'd like...)
In der EU hätten die meisten lieber nur Sommer- oder Winterzeit. (ok)
Die Mehrheit vertritt die Meinung, dass es ohne Zeitumstellung besser wäre. (ok)
Deshalb würde für mich beispielsweise natürlicher klingen:
Laut zahlreichen Umfragen herrscht mittlerweile innerhalb der EU die Meinung vor, dass man die Sommerzeit abschaffen sollte.
(Hoffe, die Erklärung ist einigermaßen verständlich und nachvollziehbar.)
Das legale Verfahren, um diesens System loszuwerden, würde (wird wohl) wegen der Bürokratie sehr lange dauern.
Allerdings scheint es so/sieht es so aus, dass es dazu letztendlich kommen wird.
|
Sommerzeit This sentence has been marked as perfect! |
|
In Russland gibt es keine Sommerzeit. This sentence has been marked as perfect! |
|
Ich habe gerade einen ganzen Artikel über die Geschichte dieses Phänomens auf Wikipedia gelesen und habe dabei viel Neues erfahren. Ich habe gerade einen ganzen Artikel über die Geschichte dieses Phänomens auf Wikipedia gelesen und (habe) dabei viel Neues erfahren. |
|
Heutzutage ist dieses Thema vor allem in Europa ganz schön umstritten. Heutzutage/Aktuell ist dieses Thema vor allem in Europa ganz schön/ziemlich umstritten. |
|
Laut zahlreichen Umfragen herrscht mittlerweile innerhalb der EU die Meinung, dass man lieber keine Sommerzeit hätte. Laut zahlreichen Umfragen herrscht mittlerweile innerhalb der EU die Meinung vor, dass man lieber keine Sommerzeit hätte. Der Satz ist nicht falsch, aber "Meinung" in Verbindung mit "man lieber ... hätte" hier vielleicht etwas umständlich formuliert. (Compare it to English: In my opinion I would like to have... Thus either: In my opinion, it's... or: I'd like...) In der EU hätten die meisten lieber nur Sommer- oder Winterzeit. (ok) Die Mehrheit vertritt die Meinung, dass es ohne Zeitumstellung besser wäre. (ok) Deshalb würde für mich beispielsweise natürlicher klingen: Laut zahlreichen Umfragen herrscht mittlerweile innerhalb der EU die Meinung vor, dass man die Sommerzeit abschaffen sollte. (Hoffe, die Erklärung ist einigermaßen verständlich und nachvollziehbar.) |
|
Das legale Verfahren, um diesen System loszuwerden, würde wegen der Bürokratie sehr lange dauern. Das legale Verfahren, um diese |
|
Allerdings scheint es so, dass es dazu letztendlich kommen wird. Allerdings scheint es so/sieht es so aus, dass es dazu letztendlich kommen wird. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium