lillian1998's avatar
lillian1998

June 24, 2022

0
Ma famille

Quelquefois, les professeurs de langues nous donnerais les devoirs que nous demande écrire à propos de notre familles.

Alors, je vais à écrire de ma famille aujourd’hui.

J’ai une mère, un père, et un grand frère.

Mes parents travaillent pour le moment, mais ils à arrêtent de travailler bientôt (en un ou deux années). Mes parents aiment voyager. Donc, après de retraite, ils probablement vont à voyager beaucoup.

Mon frère est un nouveau avocat. Il est occupé tous les jours. Mais, il aime son travail.

Et moi, je suis étudiante. J’aime peindre et lire.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Ma famille

J’ai une mère, un père, et un grand frère.

Mes parents aiment voyager.

Et moi, je suis étudiante.

J’aime peindre et lire.

J’ai une mère, un père, et un grand frère.


This sentence has been marked as perfect!

Ma famille


This sentence has been marked as perfect!

Quelquefois, les professeurs de langues nous donnerais les devoirs que nous demande écrire à propos de notre familles.


Quelquefois, les professeurs de langues nous donnerais lnt des devoirs quei nous demande écrire à proposnt de parler de notre familles. Quelquefois, les professeurs de langues nous donnent des devoirs qui nous demandent de parler de notre famille.

Donnent = present tense Donneraient= conditional mood (suppositions, hypotheses) "Qui" is the subject relative pronouns. What is requiring? Homework = subject => QUI nous demandent "Parler de" has a broad meaning in French, you can use it even when you're not uttering words from your mouth

Alors, je vais à écrire de ma famille aujourd’hui.


Alors, je vais à écrire desur ma famille aujourd’hui. Alors, je vais écrire sur ma famille aujourd’hui.

This phrasing would also be alright

Mes parents travaillent pour le moment, mais ils à arrêtent de travailler bientôt (en un ou deux années).


Mes parents travaillent pour le moment, mais ils à arrêteront bientôt de travailler bientôt (en(dans un ou deux années). Mes parents travaillent pour le moment, mais ils arrêteront bientôt de travailler (dans un ou deux ans).

En un an = you take one year to do something DANS un an = in one year from now Arrêteront = future tense

Mes parents aiment voyager.


This sentence has been marked as perfect!

Donc, après de retraite, ils probablement vont à voyager beaucoup.


Donc, après dequand ils seront en retraite, ils vont probablement vont à voyager beaucoup. Donc, quand ils seront en retraite, ils vont probablement voyager beaucoup.

Long adverbs are generally placed after the verb "La retraite" is also the name of the period when you're retired, so, it'd be a "quand"

Mon frère est un nouveau avocat.


Mon frère est un nouveaujeune avocat. Mon frère est un jeune avocat.

If you mean he's just recently turned lawyer, this is how you can phrase it But if you talk about the new lawyer in town, that would be "nouvel avocat"

Il est occupé tous les jours.


Il est (très) occupé tous les jours. Il est (très) occupé tous les jours.

This is right but I feel compelled to add that "il a un emploi du temps très chargé" would be way more natural

Mais, il aime son travail.


Mais, il aime son travail. Mais il aime son travail.

Et moi, je suis étudiante.


This sentence has been marked as perfect!

J’aime peindre et lire.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium