patate's avatar
patate

Oct. 9, 2022

0
Mój weekend

W zeszłym tygodniu były urodziny jednego moich przyjaciół. Ma teraz trzydzieści lat, zatem zdecydował się urządzać małe przyjęcie u niego (aby być dokładny, nie było u niego, ale u jego rodziców).
Jak mam szczęście, że mogę telepracować, pojechałem do niego w czwartek wieczorem - tylko trzy godziny drogi do Normandii. Mieliśmy plan, abyśmy zjedli pizzę, bo gdy przyjechaliśmy, to był za późno! Żadna restauracja zaakceptowała przyjąć nasze zamówienie. Byliśmy zbyt rozczarowani, bo zbyt głodni. Nam zostały makarony, które przegotowaliśmy... na oleju i cukru.
W piątek telepracowaliśmy. Ale dwie rzeczy mi się przydarzyły: w południe, poszliśmy na pizzę, którą nie mieliśmy w przeddzień. Restauracja była nad brzegiem morza. Tam spadłem na... moją dyrektorkę... wręcz niewiarygodny. I później, kiedy poszliśmy do sklepu w końcu popołudniu, mewa na mnie... srała. Byłem zdegustowany. Wtedy, prałem moje ubranie i wziąłem prysznic. Na szczęście idąc trzymałem w ręce... paczkę ręczników papierowych, która pomagała mi szybko do wycierania moich ubrań!

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.
0

Mój weekend

W piątek telepracowaliśmy.

Restauracja była nad brzegiem morza.

Byłem zdegustowany.

patate's avatar
patate

Oct. 10, 2022

0
W_K's avatar
W_K

Oct. 10, 2022

0
patate's avatar
patate

Oct. 11, 2022

0
W_K's avatar
W_K

Oct. 11, 2022

0

Mój weekend


This sentence has been marked as perfect!

W zeszłym tygodniu były urodziny jednego moich przyjaciół.


W zeszłym tygodniu były urodziny jednego z moich przyjaciół. W zeszłym tygodniu były urodziny jednego z moich przyjaciół.

Ma teraz trzydzieści lat, zatem zdecydował się urządzać małe przyjęcie u niego (aby być dokładny, nie było u niego, ale u jego rodziców).


Ma teraz trzydzieści lat, zatem zdecydował się urządzaić małe przyjęcie u niego (aby być dokładnym, nie było to u niego, ale u jego rodziców). Ma teraz trzydzieści lat, zatem zdecydował się urządzić małe przyjęcie u niego (aby być dokładnym, nie było to u niego, ale u jego rodziców).

Jak mam szczęście, że mogę telepracować, pojechałem do niego w czwartek wieczorem - tylko trzy godziny drogi do Normandii.


Jak mMam szczęście, że mogę telepracować, pojechałem do niego w czwartek wieczorem - tylko trzy godziny drogi do Normandii. Mam szczęście, że mogę telepracować, pojechałem do niego w czwartek wieczorem - tylko trzy godziny drogi do Normandii.

Mieliśmy plan, abyśmy zjedli pizzę, bo gdy przyjechaliśmy, to był za późno!


Mieliśmy plan, abyśmy zjedliść pizzę, bo gdy przyjechaliśmy, to było za późno! Mieliśmy plan, aby zjeść pizzę, bo gdy przyjechaliśmy, to było za późno!

Albo "..., było już za późno".

Żadna restauracja zaakceptowała przyjąć nasze zamówienie.


Żadna restauracja nie zaakceptowała przyjąć naszego zamówieniea. Żadna restauracja nie zaakceptowała naszego zamówienia.

Albo "...nie przyjęła naszego zamówienia". "zaakceptowała nasze zamówienie" ale "nie zaakceptowała naszego zamówienia"

Byliśmy zbyt rozczarowani, bo zbyt głodni.


Byliśmy zbytbardzo rozczarowani, bo zbyt głodni. Byliśmy bardzo rozczarowani, bo zbyt głodni.

"Zbyt" w znaczeniu "za bardzo, nadmiernie, przesadnie" używa się w konstrukcjach typu: "Byliśmy zbyt rozczarowani, aby coś zrobić".

Nam zostały makarony, które przegotowaliśmy... na oleju i cukru.


Nam zZostały nam makarony, które przeygotowaliśmy... na oleju i cukruze. Zostały nam makarony, które przygotowaliśmy... na oleju i cukrze.

przegotować — bring to boil, overcook/faire bouillir, faire trop cuire przygotować — prepare Przygotować potrawy na oleju to smażyć (fry/faire frire also sauté/faire sauter). Częstsze byłoby użycie makaronu w liczbie pojedynczej, czyli: "Został nam makaron, który...".

W piątek telepracowaliśmy.


This sentence has been marked as perfect!

Ale dwie rzeczy mi się przydarzyły: w południe, poszliśmy na pizzę, którą nie mieliśmy w przeddzień.


Ale dwie rzeczy mi się przydarzyły: wPrzydarzyły mi się dwie rzeczy. W południe, poszliśmy na pizzę, którąej nie mieliśmy w przeddzień. Przydarzyły mi się dwie rzeczy. W południe poszliśmy na pizzę, której nie mieliśmy w przeddzień.

Restauracja była nad brzegiem morza.


This sentence has been marked as perfect!

Tam spadłem na... moją dyrektorkę... wręcz niewiarygodny.


Tam swpadłem na... moją dyrektorkę... wręcz niewiarygodnye. Tam wpadłem na... moją dyrektorkę... wręcz niewiarygodne.

Spaść/spadać to głównie przemieszczanie się w pionie, np. spaść ze schodów, więc musiałbyś spaść dyrektorce na głowę, aby to słowo było uzasadnione. Wpaść/wpadać to m.in. zderzyć się z kimś idąc lub jadąc. Jeśli nie doszło do fizycznego zderzenia, to można użyć słów: natknąłem się, spotkałem (rencontrer).

I później, kiedy poszliśmy do sklepu w końcu popołudniu, mewa na mnie... srała.


I później, kiedy poszliśmy do sklepu w końcu po południu do sklepu, mewa na mnie... nasrała. I później, kiedy poszliśmy w końcu po południu do sklepu, mewa na mnie nasrała.

Nie muszę chyba dodawać, że "srać" to nadal słowo wulgarne.

Byłem zdegustowany.


This sentence has been marked as perfect!

Prałem moje ubranie i wziąłem prysznic.


Na szczęście trzymałem w ręce... paczkę ręczników papierowych, która pomagała mi szybko do wycierania moje ubranie!


Na szczęście trzymałem w ręce... paczkę ręczników papierowych, która pomagała mi szybko do wycierania moich ubrań!


Wtedy, prałem moje ubranie i wziąłem prysznic.


Wtedy, uprałem mswoje ubranie i wziąłem prysznic. Wtedy uprałem swoje ubranie i wziąłem prysznic.

Na szczęście idąc trzymałem w ręce... paczkę ręczników papierowych, która pomagała mi szybko do wycierania moich ubrań!


Na szczęście idąc trzymałem w ręce... paczkę ręczników papierowych, która pomagała miych użyłem do szybko diego wycierantarcia moich ubrań! Na szczęście idąc trzymałem w ręce... paczkę ręczników papierowych, których użyłem do szybkiego wytarcia moich ubrań!

Albo "..., które pomogły mi w szybkim wytarciu moich ubrań", także "...,które pomogły mi szybko wytrzeć moje ubrania".

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium