Jan. 2, 2025
Price of prescription drugs in Japan is determined by health authority, not by pharmaceutical companies. Each country has its own way to calculate the price and the system is not well known to public due to its complexity.
The price is strictly controlled and not affected by demand to maintain stable supply. However, sufficient amount of drugs are not distributed to medical facilities because drug price have been significantly cut to reduce welfare cost.
日本において医療用医薬品の価格は、製薬会社ではなく販売する国の保健当局によって定められる。薬価の算定方法は国によって大きく異なり、その複雑さゆえに国民にはあまり知られていない。
命に係わる医薬品の値段が需給により大きく変動しないように価格は厳しく管理されている。しかしながら、社会保障費削減のために薬価は大きく削られており、十分な医薬品が医療機関に供給されなくなっている。
PThe price of prescription drugs in Japan is determined by the health authority, not by pharmaceutical companies.
Each country has its own way to calculate the prices and the system is not well known toby the public due to its complexity.
It should be "the public" instead of "public" here. "by the public" sounds better than "to the public" here, and "prices" is more appropriate than "the price" here because we're talking about different prices for different treatments.
The price is strictly controlled and not affectinfluenced by demand to maintain stable supply.
Affected is correct here, but influenced sounds more natural.
However, a sufficient amount of drugs areis not distributed to medical facilities because drug prices have been significantly cut to reduce welfare costs.
This is a tricky one, "drugs is" sounds wrong at first glance, but the thing that's being paired with "is" here is "a sufficient amount of drugs" not just "drugs", and that's not countable so uses "is".
"price" -> "prices" because we're talking about the price of more than one drug.
"cost" and "costs" actually both sort of work here, but "welfare costs" sounds more natural. Alternatively, you could use "the cost of welfare".
Feedback
Pretty good, most of the corrections here are about style/natural use, though watch out for your articles (e.g. "the")
PThe price of prescription drugs in Japan is determined by a health authority, not by pharmaceutical companies.
Each country has its own way to calculate the price and the system is not well known to the public due to its complexity.
I think you mean "Each county"?
The price is strictly controlled and not affected by demand to maintain a stable supply.
However, a sufficient amount of drugs are not distributed to medical facilities because drug prices have been significantly cut to reduce welfare cost.
Feedback
A hard topic, well done
Price of prescription drugs |
Price of prescription drugs in Japan is determined by health authority, not by pharmaceutical companies.
|
Each country has its own way to calculate the price and the system is not well known to public due to its complexity. Each count I think you mean "Each county"? Each country has its own way to calculate It should be "the public" instead of "public" here. "by the public" sounds better than "to the public" here, and "prices" is more appropriate than "the price" here because we're talking about different prices for different treatments. |
The price is strictly controlled and not affected by demand to maintain stable supply. The price is strictly controlled and not affected by demand to maintain a stable supply. The price is strictly controlled and not Affected is correct here, but influenced sounds more natural. |
However, sufficient amount of drugs are not distributed to medical facilities because drug price have been significantly cut to reduce welfare cost. However, a sufficient amount of drugs are not distributed to medical facilities because drug prices have been significantly cut to reduce welfare cost. However, a sufficient amount of drugs This is a tricky one, "drugs is" sounds wrong at first glance, but the thing that's being paired with "is" here is "a sufficient amount of drugs" not just "drugs", and that's not countable so uses "is". "price" -> "prices" because we're talking about the price of more than one drug. "cost" and "costs" actually both sort of work here, but "welfare costs" sounds more natural. Alternatively, you could use "the cost of welfare". |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium