Nov. 28, 2023
Il y a toujours les gens à ses côtes.
Nous devons nous mobiliser.
Je vais profiter de ma journée.
Les gens profitent de bon temps.
Cela fait lui profite.
Il y a toujours ldes gens à ses côteés.
Some people, an indefinite number of people = des
Côte = slope, coast
Côté = side
Nous devons nous mobiliser.
Je vais profiter de ma journée.
Les gens profitennent deu bon temps.
If you meant "people are enjoying a good time", prendre would be better. "Ils profitent du bon temps" is likely to be understood as "they are enjoying the nice weather"
[Cela fait lui profite. ?]
I didn't quite grasp this one
If you meant "this is beneficial to him/her", this is how you should express it
practice sentences. |
Il y a toujours les gens à ses côtes. Il y a toujours Some people, an indefinite number of people = des Côte = slope, coast Côté = side |
Nous devons nous mobiliser. This sentence has been marked as perfect! |
Je vais profiter de ma journée. This sentence has been marked as perfect! |
Les gens profitent de bon temps. Les gens pr If you meant "people are enjoying a good time", prendre would be better. "Ils profitent du bon temps" is likely to be understood as "they are enjoying the nice weather" |
Cela fait lui profite. [Cela I didn't quite grasp this one If you meant "this is beneficial to him/her", this is how you should express it |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium