miyuki's avatar
miyuki

Oct. 24, 2022

1
Practice (Drive a friend to the airport)

A: When can we get to the airport?
B: Don’t worry. We won’t be late.
A: Do you need I bring you something from Japan?
B: Thank you. But the goods from Japan must be expensive.
A: Maybe. But it doesn’t matter.
B: Well, can you bring me some local food.
A: Haha, you never forget to eat.
B: I can’t help it. Eating is my only hobby.
A: OK, no problem. I’ll bring some for you.
B: Thanks. Now, we get to the airport.

(Chinese version)
A: 我们什么时候能到机场?
B: 别担心,不会迟到的。
A: 要我从日本给你带一些什么吗?
B: 谢谢。但是日本的东西肯定很贵吧。
A: 也许,但是没关系。
B: 那我想请你帮我带一些特色点心。
A: 哈哈,你可是从来不忘记吃呀。
B: 没办法,我就剩下这点嗜好了。
A: 没问题,我会带一些回来的。
B: 谢谢。机场到了。

Corrections

A: When canwill we get to the airport?

Since both people know the destination, it would be more natural to say “there” instead of “to the airport”:
- When will we get there?
- How much longer till we get there?

B: Don’t worry.

We won’t be late.

Now, we get tohave arrived at the airport.

This sentence sounds a bit silly, because both of them would be able to see that they had arrived at the airport, so there would be no need to say so. :-)

miyuki's avatar
miyuki

Oct. 27, 2022

1

Thank you, JoeTofu.

Practice (Driveing a friend to the airport)

the "ing" makes it seem like you're currently doing the action of driving, which I think is what you're trying to get at. Let me know if you have questions.

A: Do you need Ime to bring you something from Japan?

"to" can indicate a motive for doing something, in this case "bringing the other person something"

But the goods from Japan must be expensive.

No need for "the", "the goods" would only be necessary if we weren't introduced to the subject of these goods before.

B: Well, can you bring me some local food.?

Question marks are for questions.

Now, we getWe've arrived to the airport now. Or "we've just arrived to the airport".

Arrived feels more natural when you're talking about getting to this particular destination.

miyuki's avatar
miyuki

Oct. 27, 2022

1

Thank you, omikami.

Practice (Drive a friend to the airport)


Practice (Driveing a friend to the airport)

the "ing" makes it seem like you're currently doing the action of driving, which I think is what you're trying to get at. Let me know if you have questions.

A: When can we get to the airport?


A: When canwill we get to the airport?

Since both people know the destination, it would be more natural to say “there” instead of “to the airport”: - When will we get there? - How much longer till we get there?

B: Don’t worry.


This sentence has been marked as perfect!

We won’t be late.


This sentence has been marked as perfect!

A: Do you need I bring you something from Japan?


A: Do you need Ime to bring you something from Japan?

"to" can indicate a motive for doing something, in this case "bringing the other person something"

B: Thank you.


But the goods from Japan must be expensive.


But the goods from Japan must be expensive.

No need for "the", "the goods" would only be necessary if we weren't introduced to the subject of these goods before.

A: Maybe.


But it doesn’t matter.


B: Well, can you bring me some local food.


B: Well, can you bring me some local food.?

Question marks are for questions.

A: Haha, you never forget to eat.


B: I can’t help it.


Eating is my only hobby.


A: OK, no problem.


I’ll bring some for you.


B: Thanks.


Now, we get to the airport.


Now, we getWe've arrived to the airport now. Or "we've just arrived to the airport".

Arrived feels more natural when you're talking about getting to this particular destination.

Now, we get tohave arrived at the airport.

This sentence sounds a bit silly, because both of them would be able to see that they had arrived at the airport, so there would be no need to say so. :-)

(Chinese version)


A: 我们什么时候能到机场?


B: 别担心,不会迟到的。


A: 要我从日本给你带一些什么吗?


B: 谢谢。但是日本的东西肯定很贵吧。


A: 也许,但是没关系。


B: 那我想请你帮我带一些特色点心。


A: 哈哈,你可是从来不忘记吃呀。


B: 没办法,我就剩下这点嗜好了。


A: 没问题,我会带一些回来的。


B: 谢谢。机场到了。


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium