July 26, 2020
Comme je l'ai écrit dans une de mes précédentes entrées, je suis en train d'installer une pompe à chaleur chez moi.
Ce weekend, j'ai réussi à compléter la tuyauterie. Enfait je voulais faire ça déjà il y a une semaine, mais le fournisseur duquel j'avais commandé les pièces s'était trompé quand il a préparé ma commande. C'est vraiment un calvaire avec filetage mâle et filetage femelle.
L'après-midi, j'ai rempli mon système de chauffage. Malheureusement, il y a une fuite. Je n'arrive pas à étancher l'un des raccords de compression. Il me faut changer l'anneau de compression, ce qui me coûtera 59 centimes et une heure de travail. Après cette réparation, je vais commander la pompe.
Wie ich in einem meiner früheren Beiträge schrieb, installiere ich in meinem Haus eine Wärmepumpe.
Dieses Wochenende habe ich die Verrohrung fertigbekommen. Das wollte ich eigentlich schon vor einer Woche machen, aber der Lieferant, von dem ich die Teile bestellt hatte, hat sich beim Zusammenstellen meiner Bestellung vertan. Es ist wirklich eine Plage mit den Außen- und Innengewinden.
Heute habe ich mein Heizsystem befüllt. Leider gibt es eine Leckage. Ich bekomme eine der Klemmringverschraubungen nicht dicht. Ich muss den Klemmring tauschen, was mich 59 Cent une eine Stunde Arbeit kosten wird. Nach dieser Reparatur werde ich die Pumpe bestellen.
Pompe à chaleur
Comme je l'aivais écrit dans une de mes précédentes entrées, je suis en train d'installer une pompe à chaleur chez moi.
Ce weekend, j'ai réussi à compléter la tuyauterie.
En fait je voulais faire ça déjà il y a une semaine, mais le fournisseur dauquel j'avais commandé les pièces s'était trompé quand il avait préparé ma commande.
Ich würde "auquel" schreiben, weil man "j'ai commandé qqch DE qqn" (um die Herkunft dieser Bestellung deutlich zu machen) nicht wirklich sagt. Das ist aber verständlich und nicht "shockierend", also...
C'est vraiment un calvaire avec le filetage mâle et filetage femelle.
L'après-midi, j'ai rempli mon système de chauffage.
Malheureusement, il y a une fuite.
Je n'arrive pas à étancher l'un des raccords de compression.
Il me faut changer l'anneau de compression, ce qui me coûtera 59 centimes et une heure de travail.
Après cette réparation, je vais commander la pompe.
|
Pompe à chaleur This sentence has been marked as perfect! |
|
Comme je l'ai écrit dans une de mes précédentes entrées, je suis en train d'installer une pompe à chaleur chez moi. Comme je l'a |
|
Ce weekend, j'ai réussi à compléter la tuyauterie. This sentence has been marked as perfect! |
|
Enfait je voulais faire ça déjà il y a une semaine, mais le fournisseur duquel j'avais commandé les pièces s'était trompé quand il a préparé ma commande. En fait je voulais faire ça déjà il y a une semaine, mais le fournisseur Ich würde "auquel" schreiben, weil man "j'ai commandé qqch DE qqn" (um die Herkunft dieser Bestellung deutlich zu machen) nicht wirklich sagt. Das ist aber verständlich und nicht "shockierend", also... |
|
C'est vraiment un calvaire avec filetage mâle et filetage femelle. C'est vraiment un calvaire avec le filetage mâle et |
|
L'après-midi, j'ai rempli mon système de chauffage. This sentence has been marked as perfect! |
|
Malheureusement, il y a une fuite. This sentence has been marked as perfect! |
|
Je n'arrive pas à étancher l'un des raccords de compression. This sentence has been marked as perfect! |
|
Il me faut changer l'anneau de compression, ce qui me coûtera 59 centimes et une heure de travail. This sentence has been marked as perfect! |
|
Après cette réparation, je vais commander la pompe. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium