lumi's avatar
lumi

Jan. 13, 2020

0
Podróżować

Bardzo podoba mi sie podróżować. Byłam już w kilku krajach w Europie, ale nigdy nie byłam w Azji, w Afryce, w Ameryce albo w Australii. Chciałabym wszędzie pojechać, ale najchętniej do Japonii, do Rosji, do Południowej Afryki i do Islandii.

Corrections

Podróżować

Bardzo podoba mi sie podróżowaćnie.

Byłam już w kilku krajach w Europie, ale nigdy nie byłam w Azji, w Afryce, w Ameryce alboni w Australii.

albo też może być

Chciałabym wszędzie pojechać, ale najchętniej do Japonii, do Rosji, do Południowej Afryki i do Islandii.

Feedback

Życzę ci powodzenia w podróżach.

Podróżowaćnie

In Polish a verb that stands alone in a title doesn't look very well.

Bardzo podoba mi sieę podróżowanie. // Bardzo lubię podróżować.

The second option sounds much more natural.
"podoba mi się"... + noun (it wouldn't sound correct when followed by a verb) "lubię" + verb, but also + noun (you could also say "Bardzo lubię podróżowanie").

Byłam już w kilku krajach w Europie, ale nigdy nie byłam w Azji, w Afryce, w Ameryce alboni w Australii.

In a negative sentence "ani" seems to be a much better choice than "albo" which would sound better in an affirmative sentence (although I'd prefer "oraz" or "i" in this case).

Chciałabym wszędzie pojechaćpojechać wszędzie, ale najchętniej do Japonii, do Rosji, do Południowej Afryki i do Islandii.

"Chciałabym wszędzie pojechać" isn't gramatically bad, but if you change the syntax in the way I suggest, the sentence/phrase stress falls upon the word "wszędzie", which sounds more natural in this sentence.

Feedback

Very good! Just a few minor errors.

lumi's avatar
lumi

Jan. 13, 2020

0

Dziękuję bardzo! :)

Podróżować


This sentence has been marked as perfect!

Podróżowaćnie

In Polish a verb that stands alone in a title doesn't look very well.

Bardzo podoba mi sie podróżować.


Bardzo podoba mi sie podróżowaćnie.

Bardzo podoba mi sieę podróżowanie. // Bardzo lubię podróżować.

The second option sounds much more natural. "podoba mi się"... + noun (it wouldn't sound correct when followed by a verb) "lubię" + verb, but also + noun (you could also say "Bardzo lubię podróżowanie").

Byłam już w kilku krajach w Europie, ale nigdy nie byłam w Azji, w Afryce, w Ameryce albo w Australii.


Byłam już w kilku krajach w Europie, ale nigdy nie byłam w Azji, w Afryce, w Ameryce alboni w Australii.

albo też może być

Byłam już w kilku krajach w Europie, ale nigdy nie byłam w Azji, w Afryce, w Ameryce alboni w Australii.

In a negative sentence "ani" seems to be a much better choice than "albo" which would sound better in an affirmative sentence (although I'd prefer "oraz" or "i" in this case).

Chciałabym wszędzie pojechać, ale najchętniej do Japonii, do Rosji, do Południowej Afryki i do Islandii.


This sentence has been marked as perfect!

Chciałabym wszędzie pojechaćpojechać wszędzie, ale najchętniej do Japonii, do Rosji, do Południowej Afryki i do Islandii.

"Chciałabym wszędzie pojechać" isn't gramatically bad, but if you change the syntax in the way I suggest, the sentence/phrase stress falls upon the word "wszędzie", which sounds more natural in this sentence.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium