m0llymm's avatar
m0llymm

May 15, 2025

0
Pouvez-vous m'aider avec ces mots ?

1. Je l’ai fait pour lui
2. J’ai regardé la film sans eux
3. Selon elle, la film était nul
4. Nous allons travailler avec vous (is it travailler or travaille I use here and why?)
5. j’ai vu la chienne avec elles
6. Tu es mangèrent à ta maison ce soir?


1. I did it for him
2. I saw the film without them (m)
3. According to her, the film was rubbish
4. We will work with you (f,pl)
5. I saw the dog with them (f)
6. Are you eating at your house this evening?

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Pouvez-vous m'aider avec ces mots ?

Je l’ai fait pour lui 2.

5. j’ai vu la chienne avec elles 6.

m0llymm's avatar
m0llymm

May 15, 2025

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

May 15, 2025

411

Pouvez-vous m'aider avec ces mots ?


This sentence has been marked as perfect!

1.


Je l’ai fait pour lui 2.


This sentence has been marked as perfect!

J’ai regardé la film sans eux 3.


J’ai regardé lae film sans eux 3. J’ai regardé le film sans eux 3.

"film" is masculine

Selon elle, la film était nul 4.


Selon elle, lae film était nul 4. Selon elle, le film était nul 4.

Nous allons travailler avec vous (is it travailler or travaille I use here and why?)


Nous allons travailler avec vous (is it travailler or travaille I use here and why?) Nous allons travailler avec vous (is it travailler or travaille I use here and why?)

It is "travailler", because the futur proche requires "aller" as an auxiliary verb + infinitive => je vais travailler, tu vas voir, il va parler... It's a little bit the same logic as "I'm going TO WORK" in English

5. j’ai vu la chienne avec elles 6.


This sentence has been marked as perfect!

Tu es mangèrent à ta maison ce soir?


Tu es mangèrentes à tla maison ce soir ? Tu manges à la maison ce soir ?

"tu es mangèrent" doesn't exist "tu es mangé" does, but it means "you're eaten" :-D it's a passive sentence Here you'd simply have an indicative present (in an active sentence) => tu manges at home = chez soi, à la maison "à ma maison" is a thing kids sometimes say, but it's not proper French

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium