Carolus's avatar
Carolus

Nov. 22, 2025

27
Je m'y intéresse

Je peux dire que j'ai déjà visité l'Europe. J'ai visité Londres.
J'y suis allé avec toute ma famille, au début de l'année ; fin mars et début avril.
Et récemment, ma femme m'a dit qu'elle aimerait visiter Munich, en Allemagne.
Je m'y intéresse beaucoup.
Mais, ce qui me vient d'abord à l'esprit, c'est combien d'argent ça pourrait coûter.
Je sais qu'un voyage en Europe n'est pas à bon marché.
Le vol transatlantique seul est tellement cher,
Je ne vous parle pas de prix des hôtels et de la nourriture.


*Me interesa*
Puedo decir que ya he visitado Europa. Estuve en Londres.
Fui allí con toda mi familia a principios de año, a finales de marzo y principios de abril.
Y hace poco, mi esposa me dijo que le gustaría visitar Múnich, Alemania.
Me interesa mucho.
Pero lo primero que me viene a la mente es cuánto podría costar.
Sé que un viaje a Europa no es barato.
Solo el vuelo transatlántico es carísimo;
Y ni me hables de los precios de los hoteles y la comida.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Je peux dire que j'ai déjà visité l'Europe.

J'ai visité Londres.

J'y suis allé avec toute ma famille, au début de l'année ; fin mars et début avril.

Et récemment, ma femme m'a dit qu'elle aimerait visiter Munich, en Allemagne.

Carolus's avatar
Carolus

Nov. 23, 2025

27
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 23, 2025

414

Je m'y intéresse


JeÇa m'y intéresse beaucoup Ça m'intéresse beaucoup

Ça m'intéresse = Munich m'intéresse, visiter Munich m'intéresse «Je m'y intéresse» se usa para cosas menos concretas, por ejemplo un tema de estudio

Je peux dire que j'ai déjà visité l'Europe.


This sentence has been marked as perfect!

J'ai visité Londres.


This sentence has been marked as perfect!

J'y suis allé avec toute ma famille, au début de l'année ; fin mars et début avril.


This sentence has been marked as perfect!

Et récemment, ma femme m'a dit qu'elle aimerait visiter Munich, en Allemagne.


This sentence has been marked as perfect!

Je m'y intéresse beaucoup.


JeÇa m'y intéresse beaucoup. Ça m'intéresse beaucoup.

Mais, ce qui me vient d'abord à l'esprit, c'est combien d'argent ça pourrait coûter.


Mais, ce qui me vient d'abord à l'esprit, c'est combien d'argent ça pourrait coûter. Mais ce qui me vient d'abord à l'esprit, c'est combien d'argent ça pourrait coûter.

No hay coma después de una conjunción coordinante empezando una frase

Je sais qu'un voyage en Europe n'est pas à bon marché.


Je sais qu'un voyage en Europe n'est pas à bon marché. Je sais qu'un voyage en Europe n'est pas bon marché.

«bon marché» funciona como un adjetivo, no le necesita «à»

Le vol transatlantique seul est tellement cher,


Le vol transatlantique (à lui) seul est tellement cher,. Le vol transatlantique (à lui) seul est tellement cher.

Alternativa => le vol transatlantique est déjà tellement cher !

Je ne vous parle pas de prix des hôtels et de la nourriture.


Je ne vous parle (même) pas des prix des hôtels et de la nourriture. Je ne vous parle (même) pas des prix des hôtels et de la nourriture.

de los precios => DES [de+les] prix

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium