ewanr's avatar
ewanr

yesterday

1
Plus d’argent pour les énergies renouvelables ?

Les énergies renouvelables, ils sont celles qui sont créés par des processus pendant lesquels la source n’est pas déplétée, et donc qui ne produisent pas de déchets. De plus en plus de notre énergie aujourd’hui est créé par des processus renouvelables pour que nous pouvons arrêter le réchauffement climatique. C’est un sujet controversé – principalement à cause du coût de la transition – mais c’est une transition importante pour plusieurs raisons :
D’une part, le réchauffement climatique attendra un point critique dans les prochaine cinq ou dix ans, après quoi l’humanité vivra plus de météo extrême, qui pourrait entraîner de famine et déplacement massif. D’autre part, et même si on ne croit pas au réchauffement climatique, notre transition aux énergies renouvelables réduirait la pollution de notre environnent et le monde naturel. Avec moins de fumée des centrales à charbon, nous aurions de l’air plus pur dans nos villes, et sans l’extraction d’huile du fond de la mer, nous n’aurions plus de marées noires qui détruisent la vie marine.


Renewable energies are those which are created through processes during which the source is not depleted, and so do not produce any waste products. More and more of our energy today is created through renewable processes so that we can end climate change. It's a controversial topic – mainly because of the cost of the transition – but it's an important transition for many reasons:
Firstly, climate change will reach a critical point within the next five or ten years, after which humanity will experience more extreme weather, which could lead to famine and mass displacement. Secondly, and even if one does not believe in climate change, our transition to renewable energies would reduce pollution in our environment and the natural world. With fewer fumes from coal plants, we would have cleaner air in our cities, and without oil extraction from the sea floor, we would no longer have oil spills that destroy marine life.

Corrections

Plus d’argent pour les énergies renouvelables ?

Les énergies renouvelables, ils sont celles qui sont créés par des processus pendant lesquels la source n’est pas déplétée, et donccréées à partir de sources non épuisables, et qui ne produisent donc pas de déchets.

Much better to have "donc" here

I've changed the rest for something much simpler and natural

"déplétée" doesn't exist
to deplete = épuiser
non épuisable = non depletable

De plus en plus de notre énergie aujourd’hui est créé par des processuproduite grâce à des sources renouvelables pour que nous pouvonsir arrêter le réchauffement climatique.

What's renewable are the sources, not the processes (a turbine generating electricity eventually wears out for instance and has to be replaced eventually)

pour QUE [+subjunctive]
An infinitive structure is enough however to express a general statement => pour pouvoir arrêter

C’est un sujet controversé, principalement à cause du coût de la transition (énergétique), mais c’est une transition importante pour plusieurs raisons :

Hyphens are almost never used to introduce a complement to a sentence in French. Depending on the situation, commas, (semi)colons or parentheses are used instead

D’une part, le réchauffement climatique attendra un point critique dans les prochaine cinq ou dix anprochaines années, après quoi l’humanité vivra plus de météo'événenements climatiques extrêmes, qui pourraient entraîner des famines et des exodes/déplacements massifs de populations.

First the numeral, then the adjective(s) => les dix prochaines années, les trois petits cochons, les quatre grandes voies...

"météo" can't be used with any comparative; "extrême" would apply to specific weather phenomena => des événements climatiques extrêmes

It could be understandable with the context, but you'd need to specify what these "déplacements" are about => déplacements/exodes de populations ("exodes" would be more specific in this context)

"famine" is countable in French (une famine = a case of famine)
"déplacement/exode" would be pluralized for the same reason

D’autre part, et même si on ne croit pas au réchauffement climatique, notre transition auxvers les énergies renouvelables réduirait la pollution de notre environnement et ledu monde naturel.

Avec moins de fumée des centrales à charbon, nous aurions de l’air plus pur dans nos villes, et sans l’extraction d’huile du fond de la mere pétrole en eaux profondes, nous n’aurions plus de marées noires qui détruisent la vie marine.

"huile" is what you put into your motor or what you use to cook. The thick, black liquid extracted from the ground is called "pétrole"
Such extraction is called "extraction de pétrole offshore" or "en eaux profondes"

Feedback

Ironically, some devices exploiting renewable energies mean more dirty fossil fuel, like wind turbines who produce electricity only when there's wind, so in Germany for instance, they add coal plants to compensate...

What's more, recent reports indicate the ecological impact due to the mining required to extract the amounts of metal necessary to the transition would most likely do more harm than good actually, and considering the amounts in question, the so-called "transition" might very well not happen

ewanr's avatar
ewanr

today

1

Merci pour les corrections, et t'as raison, c'est un sujet complexe, mais vaille la peine d'être résolu à mon avis

Plus d’argent pour les énergies renouvelables ?


This sentence has been marked as perfect!

Les énergies renouvelables, ils sont celles qui sont créés par des processus pendant lesquels la source n’est pas déplétée, et donc qui ne produisent pas de déchets.


Les énergies renouvelables, ils sont celles qui sont créés par des processus pendant lesquels la source n’est pas déplétée, et donccréées à partir de sources non épuisables, et qui ne produisent donc pas de déchets.

Much better to have "donc" here I've changed the rest for something much simpler and natural "déplétée" doesn't exist to deplete = épuiser non épuisable = non depletable

De plus en plus de notre énergie aujourd’hui est créé par des processus renouvelables pour que nous pouvons arrêter le réchauffement climatique.


De plus en plus de notre énergie aujourd’hui est créé par des processuproduite grâce à des sources renouvelables pour que nous pouvonsir arrêter le réchauffement climatique.

What's renewable are the sources, not the processes (a turbine generating electricity eventually wears out for instance and has to be replaced eventually) pour QUE [+subjunctive] An infinitive structure is enough however to express a general statement => pour pouvoir arrêter

C’est un sujet controversé – principalement à cause du coût de la transition – mais c’est une transition importante pour plusieurs raisons :


C’est un sujet controversé, principalement à cause du coût de la transition (énergétique), mais c’est une transition importante pour plusieurs raisons :

Hyphens are almost never used to introduce a complement to a sentence in French. Depending on the situation, commas, (semi)colons or parentheses are used instead

D’une part, le réchauffement climatique attendra un point critique dans les prochaine cinq ou dix ans, après quoi l’humanité vivra plus de météo extrême, qui pourrait entraîner de famine et déplacement massif.


D’une part, le réchauffement climatique attendra un point critique dans les prochaine cinq ou dix anprochaines années, après quoi l’humanité vivra plus de météo'événenements climatiques extrêmes, qui pourraient entraîner des famines et des exodes/déplacements massifs de populations.

First the numeral, then the adjective(s) => les dix prochaines années, les trois petits cochons, les quatre grandes voies... "météo" can't be used with any comparative; "extrême" would apply to specific weather phenomena => des événements climatiques extrêmes It could be understandable with the context, but you'd need to specify what these "déplacements" are about => déplacements/exodes de populations ("exodes" would be more specific in this context) "famine" is countable in French (une famine = a case of famine) "déplacement/exode" would be pluralized for the same reason

D’autre part, et même si on ne croit pas au réchauffement climatique, notre transition aux énergies renouvelables réduirait la pollution de notre environnent et le monde naturel.


D’autre part, et même si on ne croit pas au réchauffement climatique, notre transition auxvers les énergies renouvelables réduirait la pollution de notre environnement et ledu monde naturel.

Avec moins de fumée des centrales à charbon, nous aurions de l’air plus pur dans nos villes, et sans l’extraction d’huile du fond de la mer, nous n’aurions plus de marées noires qui détruisent la vie marine.


Avec moins de fumée des centrales à charbon, nous aurions de l’air plus pur dans nos villes, et sans l’extraction d’huile du fond de la mere pétrole en eaux profondes, nous n’aurions plus de marées noires qui détruisent la vie marine.

"huile" is what you put into your motor or what you use to cook. The thick, black liquid extracted from the ground is called "pétrole" Such extraction is called "extraction de pétrole offshore" or "en eaux profondes"

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium