May 5, 2022
Tu voudrais apprendre plusieurs langues ?
Voici quelques plateformes digitales pour apprendre langues gratuitement :
1. My french film festival sur YouTube ou toutes les années dans la page web officielle. C’est un festival de court-métrages et longue-métrages de différents cinéastes francophones. Aussi, si tu aimais les films français, il serait bon utiliser Tv5Monde, il y a beaucoup de contenu.
2. Langcorrect : si tu veux pratiquer ta rédaction, je te conseille d’écrire des textes dans Langcorrect, une personne dont langue native est celle que tu étudies te corrigera.
3. Telegram : C’est drôle, mais sur cette application ce sont des groupes ou des chaines où tu peux télécharger livres de grammatique en français, exercices, expressions indispensables, de sorte que tu pourras améliorer tes compétences.
4. Hellotalk : Si tu n’as pas peur de parler a un inconnu tu puisses utiliser hellotalk ou Yubo, sur hellotalk il y a des personnes qui parlent la langue que tu veux apprendre et ils t’aideront, par contre sur Yubo tu peux créer des « lives» et faire une transmission en direct, les personnes qui sont intéresses se peuvent connecter.
Plateformes pour apprendre une nouvelle langue
Tu voudrais apprendre plusieurs langues ?
Voici quelques plateformes digitalesnumériques/en ligne pour apprendre des langues gratuitement :
"digital" en este sentido es un anglicismo. ¡"Digital" significa "dactilar" en francés! El adjetivo correcto es "numérique"
1. My fFrench fFilm fFestival sur YouTube ou toutes les années dans, [dont vous pouvez retrouver chaque édition annuelle sur la page web officielle. ?]
Páginas web, applicaciones, programas etc, todos necesitan "sur"
Espero que entendiese lo que quiso decir. He escrito: "MyFrenchFilmFestival [...] cuyas todas ediciones anuales se hallan en la página web oficial"
C’est un festival de courts-métrages et longues-métrages de différents cinéastes francophones.
Aussi, si tu aimaies les films français, il serait bon utiliser Tv5Monde, il y a beaucoup de contenu.
El condicional sólo corresponde a una probabilidad baja aquí, no está relacionado con la subordinada con "si"
2. Langcorrect : si tu veux pratiquer ta rédactionon expression écrite, je te conseille d’écrire des textes danssur Langcorrect, une personne dont langue native est celle que tu étudies locuteur natif dont tu étudies la langue te corrigera.
3. Telegram : C’est drôle, mais sur cette application ce sont, il y a des groupes ou des chaines où tu peux télécharger livredes manuels de grammatiquire en français, ou des manuels d'exercices, d'expressions indispensables, de sorte que tu pourras améliorer tes compétences.
La gramática = la grammaire
"il y a" ("hay") sería mejor
Un libro para aprender competencias concretas (como una lengua) generalmente se llama "un manuel"
4. Hellotalk : Si tu n’as pas peur de parler aà un inconnu, tu puisseseux utiliser hellotalk ou Yubo, s. Sur hellotalk, il y a des personnegens qui parlent la langue que tu veux apprendre et ils t’aideront, par contralors que sur Yubo, tu peux créer des « lives » et faire une transmissiondiffuser en direct, ; les personnegens qui sont intéresses seés peuvent s'y connecter/les rejoindre.
a = ha, tiene ; à = a (preposición)
"par contre" expresa una oposición de ideas que será un poco demasiado fuerte en este contexto
"les personnes" ("elles", es una palabra feminina como en español) si quieres insistir en que usted considera la gente como individuos, pero a menudo, "les gens" es la traducción adecuada de "la gente"
y = al live
Plateformes pour apprendre une nouvelle langue This sentence has been marked as perfect! |
Tu voudrais apprendre plusieurs langues ? This sentence has been marked as perfect! |
Voici quelques plateformes digitales pour apprendre langues gratuitement : Voici quelques plateformes "digital" en este sentido es un anglicismo. ¡"Digital" significa "dactilar" en francés! El adjetivo correcto es "numérique" |
1. My french film festival sur YouTube ou toutes les années dans la page web officielle. 1. My Páginas web, applicaciones, programas etc, todos necesitan "sur" Espero que entendiese lo que quiso decir. He escrito: "MyFrenchFilmFestival [...] cuyas todas ediciones anuales se hallan en la página web oficial" |
C’est un festival de court-métrages et longue-métrages de différents cinéastes francophones. C’est un festival de courts-métrages et long |
Aussi, si tu aimais les films français, il serait bon utiliser Tv5Monde, il y a beaucoup de contenu. Aussi, si tu aim El condicional sólo corresponde a una probabilidad baja aquí, no está relacionado con la subordinada con "si" |
2. Langcorrect : si tu veux pratiquer ta rédaction, je te conseille d’écrire des textes dans Langcorrect, une personne dont langue native est celle que tu étudies te corrigera. 2. Langcorrect : si tu veux pratiquer t |
3. Telegram : C’est drôle, mais sur cette application ce sont des groupes ou des chaines où tu peux télécharger livres de grammatique en français, exercices, expressions indispensables, de sorte que tu pourras améliorer tes compétences. 3. Telegram : C’est drôle, mais sur cette application La gramática = la grammaire "il y a" ("hay") sería mejor Un libro para aprender competencias concretas (como una lengua) generalmente se llama "un manuel" |
4. Hellotalk : Si tu n’as pas peur de parler a un inconnu tu puisses utiliser hellotalk ou Yubo, sur hellotalk il y a des personnes qui parlent la langue que tu veux apprendre et ils t’aideront, par contre sur Yubo tu peux créer des « lives» et faire une transmission en direct, les personnes qui sont intéresses se peuvent connecter. 4. Hellotalk : Si tu n’as pas peur de parler a = ha, tiene ; à = a (preposición) "par contre" expresa una oposición de ideas que será un poco demasiado fuerte en este contexto "les personnes" ("elles", es una palabra feminina como en español) si quieres insistir en que usted considera la gente como individuos, pero a menudo, "les gens" es la traducción adecuada de "la gente" y = al live |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium