BlueFlower's avatar
BlueFlower

June 29, 2024

0
C'est Été

C'est été et les fleurs grandiront bientôt. Le soleil est chaud, et l'herbe est vert. Je suis très excitée!


It is summer and the flowers will grow soon. The sun is hot, and the grass is green. I am very excited!

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

BlueFlower's avatar
BlueFlower

June 29, 2024

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

June 29, 2024

418

C'est Été


C'est Él'é C'est l'é

Pretty much all French common nouns require articles, except in set expressions, sayings or other structures having an archaic Syntax => L'été We also don't capitalize every word of a title

C'est été et les fleurs grandiront bientôt.


C'est l'été et les fleurs pousseront/grandiront bientôt. C'est l'été et les fleurs pousseront/grandiront bientôt.

Le soleil est chaud, et l'herbe est vert.


Le soleiltemps est chaud, et l'herbe est verte. Le temps est chaud, et l'herbe est verte.

Saying that "le soleil" (the celestial body itself) is hot is pleonastic. What you mean is that it results in a hot weather for us right now, so in French it'd rather be "le temps est chaud" "Herbe" is feminine => vertE

Je suis très excitée!


Je suis très excitéeguillerette/enthousiaste ! Je suis très guillerette/enthousiaste !

"excité" can have... Certain connotations, like "I'm horny" basically I suggested a few alternatives, there would be others => je suis vraiment en joie, etc

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium