Jacque's avatar
Jacque

June 4, 2021

0
कुछ ऐसा जो क्या मैं फिर कभी नहीं करूंगी?

मैं फिर से चक्र फूल नहीं पीसूँगी। इसे बहुत खरीब था। थोड़ी देर के लिए, मैं चक्र फूल नहीं खा सकुंगी थी। इसके विचार ही मुझे बुरा लगता था। अब मुझे चक्र फूल फिर पसंद है लेकिन ही कभी नहीं पीसूँगी थी!

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

कुछ ऐसा जो क्या मैं फिर कभी नहीं करूंगी?


ुछ ऐसा जो क्या्या कोई ऐसी चीज़ है जो मैं फिर कभी नहीं करूंगी? ्या कोई ऐसी चीज़ है जो मैं फिर कभी नहीं करूंगी?

चीज़ means “a thing”. It translates as “Is there any (particular) thing that I wouldn’t ever do again?”. Alternatively, keeping your construction in mind, you can also write: क्या कुछ ऐसा है जो मैं फिर कभी नहीं करूँगी? (Is there anything that I wouldn’t ever do again?).

कुछ ऐसा जो क्या मैं फिरहै जो मैं दोबारा कभी नहीं करूंगी? ऐसा क्या है जो मैं दोबारा कभी नहीं करूंगी?

कुछ ऐसा जो मैं फिर कभी नहीं करूंगी। will be correct as well

मैं फिर से चक्र फूल नहीं पीसूँगी। इसे बहुत खरीब था। थोड़ी देर के लिए, मैं चक्र फूल नहीं खा सकुंगी थी। इसके विचार ही मुझे बुरा लगता था। अब मुझे चक्र फूल फिर पसंद है लेकिन ही कभी नहीं पीसूँगी थी!


मैं फिर से चक्र फूल कभी भी नहीं पीसूँगी। इसेवो बहुत खरीही ख़राब था। थोड़ी देर के लिए, तो मैं चक्र फूल नहीं खा सकुंगखा ही नहीं पायी थी। इसके विचारा ख़याल ही मुझे बुरा लगता था। अब मुझे चक्र फूल फिर भी पसंद है लेकिन हपर मैं इसको कभभी नहीं पीसूँगी थी! मैं फिर से चक्र फूल कभी भी नहीं पीसूँगी। वो बहुत ही ख़राब था। थोड़ी देर के लिए तो मैं चक्र फूल खा ही नहीं पायी थी। इसका ख़याल ही मुझे बुरा लगता था। अब मुझे चक्र फूल फिर भी पसंद है पर मैं इसको कभभी नहीं पीसूँगी!

विचार is very formal, i normally use just the english word “thought” for it but ख़याल works as well. It’s much more informal to say. Also I’m assuming by “chakra phool” you meant star anise. We don’t use it here much so I actually don’t have a word for it and corrected it grammatically according to the word :) If you thought it was too spicy for example, you could write “तीखा” instead of “ख़राब” as well.

मैं फिर से कभी भी चक्र फूल नहीं पीसूँगी। इसेयह बहुत खरीब़राब अनुभव था। थोड़ी देर के लिए, तो मैं चक्र फूल भी नहीं खा सकुंगी थी। इसके विचार हपाई। इसके बारे में सोचना भी मुझे बुरा लगता था। अब मुझे चक्र फूल फिरखाना तो पसंद है लेकिन ही कभीमैं इसे कभी दोबारा नहीं पीसूँगी थी! मैं फिर से कभी भी चक्र फूल नहीं पीसूँगी। यह बहुत ख़राब अनुभव था। थोड़ी देर के लिए तो मैं चक्र फूल भी नहीं खा पाई। इसके बारे में सोचना भी मुझे बुरा लगता था। अब मुझे चक्र फूल खाना तो पसंद है लेकिन मैं इसे कभी दोबारा नहीं पीसूँगी

दोबारा - again

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium