March 17, 2021
La jeune fille adoptée voulait depuis toujours pister ses parents biologiques parce qu’elle sentait que quelque chose lui manquait.
C’est difficile de créer de nouvelles amitiés pendant une pandémique parce que tout le monde est censé rester chez eux.
Je crois que ce restaurant branché est surfait. La bouffe n’est pas de tout bonne!
Pendant une recherche de travail, c’est difficile de se démarquer de la foule pour obtenir une entretien.
Au fil des années, le couple n’est plus en phase et ils se sont séparés.
Phrases 3.17.21
La jeune fille adoptée voulait depuis toujours pistera toujours voulu retrouver la trace de ses parents biologiques parce qu’elle sentait que quelque chose lui manquait.
"pister" is rather said about a criminal on the run, or animals. If you let out some dogs in the woods so they can track down a boar, you may use "pister"!
C’est difficile de créerse faire de nouvelles amitiés pendant une pandémique parce que tout le monde est censé rester chez euxsoi.
"se faire de nouvelles amitiés" is more idiomatic, although everyone would of course see what you mean with "créer"
Je crois que ce restaurant branché est surfait.
La bouffe n’est pas debonne du tout bonne!
Pendant une recherche de travail'emploi, c’est difficile de se démarquer de la foulmasse pour obtenir une entretien.
Again "d'emploi" is a bit more formal and idiomatic
Au fil des années, le couple n’esta plus été en phase et ils se sons'est séparés.
|
Phrases 3.17.21 This sentence has been marked as perfect! |
|
La jeune fille adoptée voulait depuis toujours pister ses parents biologiques parce qu’elle sentait que quelque chose lui manquait. La jeune fille adoptée "pister" is rather said about a criminal on the run, or animals. If you let out some dogs in the woods so they can track down a boar, you may use "pister"! |
|
C’est difficile de créer de nouvelles amitiés pendant une pandémique parce que tout le monde est censé rester chez eux. C’est difficile de "se faire de nouvelles amitiés" is more idiomatic, although everyone would of course see what you mean with "créer" |
|
Je crois que ce restaurant branché est surfait. This sentence has been marked as perfect! |
|
La bouffe n’est pas de tout bonne! La bouffe n’est pas |
|
Pendant une recherche de travail, c’est difficile de se démarquer de la foule pour obtenir une entretien. Pendant une recherche d Again "d'emploi" is a bit more formal and idiomatic |
|
Au fil des années, le couple n’est plus en phase et ils se sont séparés. Au fil des années, le couple n’ |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium