July 1, 2023
Quand on prend une photo, comment on regarde la caméra?
Normalement, on dit " cheese" pour ce que on rit dans le photo, mais j'ai entendu que c'etait meilleure façon de montrer dans un photo,
c'est a dire que, dit "Oh Ouiiiii" comme ça, parce que cette prononciation ferait le muscle dessous vers le menton et éviterait le rid montrer dans la visage,
sinon " cheeze" n'est pas mauvais mais il se ferait rid montrer ver nez et bouche.
Et puis, regardons un peu plus haut au camera, ca ferait les yeux plus grands. T'en comprends un peu??
写真を撮るとき、カメラ目線はどうする?
普通、写真の中で笑っていることを「チーッス」と言いますが、写真で見せるには「チーッス」の方がいいそうです、
そうでなければ、"cheeze "も悪くはないが、鼻や口の方にしわが寄ってしまう。
そして、もう少しカメラ目線を高くして、目を大きくする。お分かりいただけましたか?
Photo
Quand on prend une photo, comment on regarde-t-on la caméra ?
Normalement, on dit " cheese" pour ce que on rit danssourire sur lea photo, mais j'ai entendu que c'etait meilleure façon de montdire que ce n'est pas la meilleure phrase à direr devanst un photo,
¶e caméra.¶
c'est a dire que, dit "Oh Ouiiiii" comme ça, parce que cette prononciation ferait le muscle dessous vers le menton et éviterait le rid montrer dans la visage,
¶
sinon " cheeze" n'est pas mauvais mais il se ferait rid montrer ver nez et bouch
Une meilleure alternative serait "Oh Ouiiiii" car, contrairement à "cheese", la prononciation te fait sourire sans rides sur le visage.
Et puis, regardons un peu plus haut au camera, ca ferait leça nous permet de regarder directement dans l'objectif de la caméra et rendre nos yeux plus grands.
T'en comprends un peu?Est-ce que vous comprenez ce que je veux dire ?
« t'en comprends un peu » n'est pas grammaticalement correct. À la limite, on peut peut-être dire « t'as compris, un peu ? » à l'oral, dans une situation décontractée, entre amis mais ce cas de figure-là n'a rien à voir avec le registre de langue très poli et formel de « お分かりいただけましたか ».
Feedback
J'ai jamais entendu quelqu'un dire « oh ouiii » devant une caméra. Ça fait un peu trop sexuel x) On dit plutôt « ouistiti » (ou « cheese »).
Photo This sentence has been marked as perfect! |
Quand on prend une photo, comment on regarde la caméra? Quand on prend une photo, comment |
Normalement, on dit " cheese" pour ce que on rit dans le photo, mais j'ai entendu que c'etait meilleure façon de montrer dans un photo, c'est a dire que, dit "Oh Ouiiiii" comme ça, parce que cette prononciation ferait le muscle dessous vers le menton et éviterait le rid montrer dans la visage, sinon " cheeze" n'est pas mauvais mais il se ferait rid montrer ver nez et bouche. Normalement, on dit " |
Et puis, regardons un peu plus haut au camera, ca ferait les yeux plus grands. Et puis, |
T'en comprends un peu??
« t'en comprends un peu » n'est pas grammaticalement correct. À la limite, on peut peut-être dire « t'as compris, un peu ? » à l'oral, dans une situation décontractée, entre amis mais ce cas de figure-là n'a rien à voir avec le registre de langue très poli et formel de « お分かりいただけましたか ». |
|
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium