Sept. 23, 2021
Mi piace viaggare da cuando ero bambina. Sono ansiosa di scoprire altri paesi. Cuando faccio un viaggo, provo il cibo locale. Faccio delle lunghe passeggiatte nella città que sto visitando. Scatto molte foto. Penso che viaggare è l'occasione perfetta per praticare le lingue straniere e incontrare persone di altri paesi del mondo. Anche mi piace camminare nella natura. Il mondo è meraviglioso !
J'aime voyager depuis que je suis enfant. Je suis impatiente de découvrir d'autres pays. Quand je pars en voyage, j'essaie la nourriture locale. Je fais de longues promenades dans la ville que je visite. Je prends beaucoup de photos. Je pense que voyager est l'occasion parfaite de pratiquer les langues étrangères et rencontrer des gens d'autres pays du monde. J'aime aussi marcher dans la nature. Le monde est merveilleux !
Perché mi piace viaggiare
Mi piace viaggiare da cquando ero bambina.
"Cuando" è spagnolo.
Quando c'è la Q in francese, il 90% delle volte c'è anche in italiano:
Quand - Quando;
Quel - Quale;
Qualité - Qualità, ecc.
SNono ansios vedo l'ora di scoprire altri paesi.
"Ansiosa" non ha lo stesso significato di "impatiente". Partendo dal presupposto che l'espressione "non vedere l'ora di" (en français "avoir hâte de" ou "être impatient.e de") è molto più naturale, in italiano essere "ansiosi" significa avere ansia ("avoir de l'angoisse").
CQuando faccioparto per un viaggio, provo il cibola cucina locale.
"Fare un viaggio" è giusto, ma "partire per un viaggio" è ancora meglio.
In italiano la parola "cibo" si usa poco. La puoi sostituire con diverse perifrasi. In questo caso è meglio "cucina".
Faccio delle lunghe passeggiatte nella città quche sto visitando.
Scatto molte foto.
Penso che viaggiare èsia l'occasione perfetta per praticare le lingue straniere e incontrare persone dia altri paesi del mondo.
In francese si dice "je pense que voyager est...", ma in italiano con i verbi di opinione ci fa il congiuntivo (pensare, credere, ritenere, ecc).
Il "de" francese si può tradurre o con "di" o con "da". In questo caso è "da", perché indica provenienza (da altri paesi= che provengono da altri paesi).
Anche mi piacMi piace anche camminare nella natura.
Di norma "anche" va dopo il verbo principale. Se lo sposti, la frase può cambiare di significato.
Il mondo è meraviglioso !
Feedback
Trè bien écrit !
Attenzione all'ortografia, soprattutto quando la pronuncia rischia di cambiare ("viaggiare" con la "i", "che" con "ch").
Perché mi piace viaggare Perché mi piace viaggiare |
Mi piace viaggare da cuando ero bambina. Mi piace viaggiare da "Cuando" è spagnolo. Quando c'è la Q in francese, il 90% delle volte c'è anche in italiano: Quand - Quando; Quel - Quale; Qualité - Qualità, ecc. |
Sono ansiosa di scoprire altri paesi.
"Ansiosa" non ha lo stesso significato di "impatiente". Partendo dal presupposto che l'espressione "non vedere l'ora di" (en français "avoir hâte de" ou "être impatient.e de") è molto più naturale, in italiano essere "ansiosi" significa avere ansia ("avoir de l'angoisse"). |
Cuando faccio un viaggo, provo il cibo locale.
"Fare un viaggio" è giusto, ma "partire per un viaggio" è ancora meglio. In italiano la parola "cibo" si usa poco. La puoi sostituire con diverse perifrasi. In questo caso è meglio "cucina". |
Faccio delle lunghe passeggiatte nella città que sto visitando. Faccio delle lunghe passeggiat |
Scatto molte foto. This sentence has been marked as perfect! |
Penso che viaggare è l'occasione perfetta per praticare le lingue straniere e incontrare persone di altri paesi del mondo. Penso che viaggiare In francese si dice "je pense que voyager est...", ma in italiano con i verbi di opinione ci fa il congiuntivo (pensare, credere, ritenere, ecc). Il "de" francese si può tradurre o con "di" o con "da". In questo caso è "da", perché indica provenienza (da altri paesi= che provengono da altri paesi). |
Anche mi piace camminare nella natura.
Di norma "anche" va dopo il verbo principale. Se lo sposti, la frase può cambiare di significato. |
Il mondo è meraviglioso ! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium