Oct. 3, 2024
Ich freue mich dass, ich das Hörspiel von "per Anhalter durch die Galaxis" in Deutsch gefunden habe.
Es ist ein sehr lustig Hörspiel, mit dem ich viele Übungen gemacht habe, um English zu hören.
Das erste mal dass ich die erste Episode gehört habe, habe ich nur verstanden, dass es um einen gelben Bulldozer ging.
Aber nach ich ungefähr zen thousand mall gehört habe, konnte ich alles verstanden.
Jetzt mache ich die selbst mit die Deutsch Version.
Ich verstehe gut als ich erinnere mich an die originale Version.
Je suis content d'avoir trouvé la feuilleton radiodiffusé "Le guide du routard intergalactique" en allemand.
C'est un feuilleton très drôle avec lequel je me suis beaucoup entraîné à écouter de l'anglais.
La première fois que j'ai écouté le premier épisode, j'ai seulement compris qu'il s'agissait de quelque chose avec un bulldozer jaune.
Mais après l'avoir écouté à peu près dix mille fois, je pouvais tout comprendre.
Maintenant, je fais fais la même chose avec la version allemande.
Je comprends assez bien car je me rappelle de la version originale.
Per Anhalter durch die Galaxis
Ich freue mich, dass, ich das Hörspiel von "pPer Anhalter durch die Galaxis" inauf Deutsch gefunden habe.
Es ist ein sehr lustiges Hörspiel, mit dem ich viele Übungen gemacht habe, um English zu hören.
Das erste mMal das, als ich die erste Episode gehört habe, habe ich nur verstanden, dass es um einen gelben Bulldozer ging.
Aber nachdem ich es ungefähr zen thohntausaend malMal gehört habtte, konnte ich alles verstandehen.
Jetzt mache ich die asselbste mit die Der deutschen Version.
Ich verstehe gut als ich erinnere, da ich mich an die originale Version erinnere.
Per Anhalter durch die Galaxis This sentence has been marked as perfect! |
Ich freue mich dass, ich das Hörspiel von "per Anhalter durch die Galaxis" in Deutsch gefunden habe. Ich freue mich, dass |
Es ist ein sehr lustig Hörspiel, mit dem ich viele Übungen gemacht habe, um English zu hören. Es ist ein sehr lustiges Hörspiel, mit dem ich viele Übungen gemacht habe, um English zu hören. |
Das erste mal dass ich die erste Episode gehört habe, habe ich nur verstanden, dass es um einen gelben Bulldozer ging. Das erste |
Aber nach ich ungefähr zen thousand mall gehört habe, konnte ich alles verstanden. Aber nachdem ich es ungefähr ze |
Jetzt mache ich die selbst mit die Deutsch Version. Jetzt mache ich d |
Ich verstehe gut als ich erinnere mich an die originale Version. Ich verstehe gut |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium