Aug. 18, 2025
Ma mère a décidé de peindre sa maison. Sa maison a 30 ans et elle n’a jamais été repeinte. Les murs sont blancs et ils ne sembleraient pas trop sales. Cependant, lorsque nous avons déplacé les meubles et décroché les tableaux, c’était évident qu’il faudra repeindre les murs.
Maintenant, la décision est prise et la première étape consiste à trouver un peintre. Nous cherchons un peintre qualifié dont le travail est de bonne qualité. Bien que nous cherchions sur internet, ma préférence est d’obtenir une recommandation, par le bouche à l’oreille.
La tâche sera grande, fatigante et stressante. Bien que la maison ne soit pas grande, ma mère a beaucoup de peintures et de meubles. Je consacrerai quasiment 2 semaines pour effectuer la tâche. J’espère que cela suffira.
PRepeindre la maison
You'd have to keep the "re-" suffix everywhere here, because the house was painted a first time
Ma mère a décidé de repeindre sa maison.
Sa maison a 30 ans et elle n’a jamais été repeinte.
Les murs sont blancs et ils ne sembleraient pas trop sales.
"sembleraient" is a conditional form
Cependant, lorsque nous avons déplacé les meubles et décroché les tableaux, c’étaitil nous a paru évident qu’il faudrait repeindre les murs.
Future action ("falloir") from a past perspective ("être évident") = conditional, "future in the past" => faudrait
"il nous a paru" would be a better pick to emphasize you had this impression at this very moment
Maintenant, la décision est prise et la première étape consiste à trouver un peintre.
Nous cherchons un peintre qualifié dont le travail est de bonne qualité.
Bien que nous cherchions sur iInternet, ma préférence est d’obtenir une recommandation, par le bouche à l’oreille.
A structure with verbs ("je préfère m'en faire recommander un") would be slightly more natural, but what you've written is perfectly right
La tâche sera grandconsidérable/conséquente, fatigante et stressante.
More natural and elegant phrasing (albeit a bit more formal)
Bien que la maison ne soit pas grande, ma mère a beaucoup de peintures et de meubles.
Je consacrerai quasiment 2 semaines pour effectuer laà cette tâche.
The usual structure is "consacrer quelque chose À quelque chose", so you can directly have a noun as a complement here
J’espère que cela suffira.
Peindre la maison
You'd have to keep the "re-" suffix everywhere here, because the house was painted a first time |
Ma mère a décidé de peindre sa maison. Ma mère a décidé de repeindre sa maison. |
Sa maison a 30 ans et elle n’a jamais été repeinte. This sentence has been marked as perfect! |
Les murs sont blancs et ils ne sembleraient pas trop sales. Les murs sont blancs et ils ne sembl "sembleraient" is a conditional form |
Cependant, lorsque nous avons déplacé les meubles et décroché les tableaux, c’était évident qu’il faudra repeindre les murs. Cependant, lorsque nous avons déplacé les meubles et décroché les tableaux, Future action ("falloir") from a past perspective ("être évident") = conditional, "future in the past" => faudrait "il nous a paru" would be a better pick to emphasize you had this impression at this very moment |
Maintenant, la décision est prise et la première étape consiste à trouver un peintre. This sentence has been marked as perfect! |
Nous cherchons un peintre qualifié dont le travail est de bonne qualité. This sentence has been marked as perfect! |
Bien que nous cherchions sur internet, ma préférence est d’obtenir une recommandation, par le bouche à l’oreille. Bien que nous cherchions sur A structure with verbs ("je préfère m'en faire recommander un") would be slightly more natural, but what you've written is perfectly right |
La tâche sera grande, fatigante et stressante. La tâche sera More natural and elegant phrasing (albeit a bit more formal) |
Bien que la maison ne soit pas grande, ma mère a beaucoup de peintures et de meubles. This sentence has been marked as perfect! |
Je consacrerai quasiment 2 semaines pour effectuer la tâche. Je consacrerai quasiment 2 semaines The usual structure is "consacrer quelque chose À quelque chose", so you can directly have a noun as a complement here |
J’espère que cela suffira. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium