polyglot27's avatar
polyglot27

Jan. 26, 2023

0
Aujourd'hui

Ma journée était calme. Ce n’était pas spécial, j’ai travaillé comme d’habitude. Je trouve que maintenant, pendant janvier c’est déprimé. Non, je ne suis pas déprimé mais le temps n’est pas beau. Le ciel est gris tous les jours ! Je veux le soleil, je préfère l’été.

Avant mon travail, j’ai fait du vélo intérieur 15 kilomètres. J’ai mal aux jambes parce que hier j’ai fait de la musculation. Le soir, j’ai lu un livre, c’était un non-romanesque. Finalement, pour la première fois depuis longtemps, j’ai médité. En général, je pense que j'ai passé une bonne journée même si j’ai fait l’habitude.


102 mots

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Aujourd'hui

Non, je ne suis pas déprimé mais le temps n’est pas beau.

Le ciel est gris tous les jours !

Je veux le soleil, je préfère l’été.

Finalement, pour la première fois depuis longtemps, j’ai médité.

polyglot27's avatar
polyglot27

Jan. 27, 2023

0

Aujourd'hui


This sentence has been marked as perfect!

Ma journée était calme.


Ce n’était pas spécial, j’ai travaillé comme d’habitude.


Ce n’était pasRien de spécial, j’ai travaillé comme d’habitude. Rien de spécial, j’ai travaillé comme d’habitude.

Je crois que "Rien de spécial" c'est une sorte d'expression plus fréquente en français. On pourrait aussi dire "Il n'y avait rien de spécial"

Je trouve que maintenant, pendant janvier c’est déprimé.


Je trouve que maintenant, pendant janvier, c’est dépriméant. Je trouve que maintenant, en janvier, c’est déprimant.

Non, je ne suis pas déprimé mais le temps n’est pas beau.


This sentence has been marked as perfect!

Le ciel est gris tous les jours !


This sentence has been marked as perfect!

Je veux le soleil, je préfère l’été.


This sentence has been marked as perfect!

Avant mon travail, j’ai fait du vélo intérieur 15 kilomètres.


Avant mon travail, j’ai fait du vélo d'intérieur, 15 kilomètres. Avant mon travail, j’ai fait du vélo d'intérieur, 15 kilomètres.

J’ai mal aux jambes parce que hier j’ai fait de la musculation.


J’ai mal aux jambes parce que 'hier j’ai fait de la musculation. J’ai mal aux jambes parce qu'hier j’ai fait de la musculation.

Le soir, j’ai lu un livre, c’était un non-romanesque.


Le soir, j’ai lu un livre, ce n'était un non-romanesquepas un roman. Le soir, j’ai lu un livre, ce n'était pas un roman.

J'ai déjà vu "non-romanesque" dans un autre texte. Je pense que ça vient de "nonfiction" mais je n'a jamais vu une traduction correcte en français, voici une proposition. Tu peux aussi dire "c'était un livre sérieux". Je crois que si je devais dire ça, je préciserais la "catégorie" du livre : "un livre d'histoire", "un livre scientifique" ou bien je ne dirais rien : "Le soir, j'ai lu un livre."

Finalement, pour la première fois depuis longtemps, j’ai médité.


This sentence has been marked as perfect!

En général, je pense que j'ai passé une bonne journée même si j’ai fait l’habitude.


En généralGlobalement, je pense que j'ai passé une bonne journée même si j’ai fait lcomme d’habitude. Globalement, je pense que j'ai passé une bonne journée même si j’ai fait comme d’habitude.

"En général" : c'est pour parler de tes journées habituelles. Là, tu regardes l'ensemble de ta journée donc globalement est plus logique.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium