Dec. 28, 2021
En quelques mois je vais essayer à réussir un test de conduire. En mon pays il y a trois types de permis de conduire.
Le première est un test écrivain. Il est très facile. Quand tu as ce permis, tu peux conduire avec quelqu'un qui conduit depuis quatre ans.
Pour réussir le deuxième, tu dois conduit avec un instructeur. Tu dois pouvoir conduit sur les autoroutes et gare en trois façons.
Tu peux avoir le deuxième pour quatre ans, mais j'ai eu le mien pour cinq. Le temps à grandi par le gouvernement à deux mille vingt trois pour tout le monde.
J'ai la deuxième type. Il n'y a pas tel places donc mon test est du nord quelques heures. Le test est le même test que j'ai passé il y a cinq ans, moins ou plus.
Si je ne réussis pas le troisième, je devrais passer le deuxième un autre fois, attendre deux ou trois ans, puis réussir le final.
Souhaite moi une bonne chance!
<p>I discuss the status of my driver's liscence, and test, and explain how these work in my area.</p>
Passer un test de conduite
EnDans quelques mois, je vais essayer àde réussir un testexamen de conduirte.
Je vais le faire DANS quelques mois = after a few months have passed, I will start doing it
Je vais le faire EN quelques mois = I will take a few months to do the action
EnDans mon pays, il y a trois types de permis de conduire.
Le premièrer est un test/un examen écrivaint.
The theory test for a driving licence is usually referred to as "le code" in France, but it's rather a MCQ test, you choose and validate the answers with a remote, so that wouldn't really fit here
écrivain = a writer (noun)
écrit = written (adjective)
Il est très facile.
Quand tu as ce permis, tu peux conduire avec quelqu'un qui conduit depuis quatre ans.
Pour réussir le deuxième, tu dois conduitre avec un instructeur.
Tu dois pouvoir conduitre sur (les) autoroutes(s) et te gare enr de trois façons.
Tu peux avoir le deuxième pour quatre ans, mais j'ai eu le mien pour cinq.
Le temps à grandidélai de validité a été prolongé par le gouvernement jusqu'à deux mille vingt -trois pour tout le monde.
J'ai lae deuxième type.
[Il n'y a pas tel places donc mon test est du nord quelques heures. ?]
Didn't grasp what you meant here
Le test'examen est le même testque celui que j'ai passé il y a cinq ans, moinplus ou plumoins.
"test" isn't wrong in itself, but in a driving context, we usually say "examen" (at least in France, maybe it's different in other French-speaking regions)
Si je ne réussis pas le troisième, je devrais repasser le deuxième un autre fois, attendre deux ou trois ans, puis réussir le'examen final.
The re- prefix can be used with a lot of verbs to mean "again"
Souhaite z-moi une bonne chance !
If you're addressing all those that may read or correct you, "souhaitez" is better
Feedback
"Bonne chance !"
J'ai la deuxième type. J'ai l |
Tu peux avoir le deuxième pour quatre ans, mais j'ai eu le mien pour cinq. This sentence has been marked as perfect! |
Le temps à grandi par le gouvernement à deux mille vingt trois pour tout le monde. Le |
Passer un test de conduite This sentence has been marked as perfect! |
En quelques mois je vais essayer à réussir un test de conduire.
Je vais le faire DANS quelques mois = after a few months have passed, I will start doing it Je vais le faire EN quelques mois = I will take a few months to do the action |
En mon pays il y a trois types de permis de conduire.
|
Le première est un test écrivain. Le premi The theory test for a driving licence is usually referred to as "le code" in France, but it's rather a MCQ test, you choose and validate the answers with a remote, so that wouldn't really fit here écrivain = a writer (noun) écrit = written (adjective) |
Il est très facile. This sentence has been marked as perfect! |
Quand tu as ce permis, tu peux conduire avec quelqu'un qui conduit depuis quatre ans. This sentence has been marked as perfect! |
Pour réussir le deuxième, tu dois conduit avec un instructeur. Pour réussir le deuxième, tu dois condui |
Tu dois pouvoir conduit sur les autoroutes et gare en trois façons. Tu dois pouvoir condui |
Il n'y a pas tel places donc mon test est du nord quelques heures. [Il n'y a pas tel places donc mon test est du nord quelques heures. ?] Didn't grasp what you meant here |
Le test est le même test que j'ai passé il y a cinq ans, moins ou plus. L "test" isn't wrong in itself, but in a driving context, we usually say "examen" (at least in France, maybe it's different in other French-speaking regions) |
Si je ne réussis pas le troisième, je devrais passer le deuxième un autre fois, attendre deux ou trois ans, puis réussir le final. Si je ne réussis pas le troisième, je devrai The re- prefix can be used with a lot of verbs to mean "again" |
Souhaite moi une bonne chance! Souhaite If you're addressing all those that may read or correct you, "souhaitez" is better |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium