Romany's avatar
Romany

Dec. 18, 2023

1
Passer du temps en hiver

J’ai deja parlé de l’hiver et aujourd’hui, je veux parler des activités qu’on peut faire pendant cette saison. En Europe l’hiver et la fin de l’année coincident. Ce n’est pas le même cas ici en Australie où c’est l’été. Il fait chaud et il y a beaucoup de soleil. Alors, revenons à la fin de l’année : à mon avis, il faut absolument se reposer et recharger les batteries. Mon conseil est de lâcher le stress des mois précédent, de s’autoriser à se détendre et de s’amuser. Personnellement, quant à moi, les mois précédents étaient très chargés et selon moi, je le mérite.

Évidemment, étant donné que la température est basse, on n’a pas envie de manger des salades et des plats froids. On préfère des plats riches plein de saveurs. Cependant, je me suis rendu compte qu’il faut faire attention parce que ces pats contiennent beaucoup de calories. Si on les mange tout le temps, on va certainement prendre du poids.

Ma recommandation est de profiter du soleil et de se balader. On a l’occasion de faire des petites promenades et apprécier le paysage hivernal. Si on fait un peu d’exercice, ça fait du bien. Je le sais car lorsque je me sens stressée, j’aime me promener. Parfois, j’écoute de la musique et s’il n’y a personne à proximité, je chante en même temps. Autrefois, je marche lentement, appréciant la silence et la beauté autour de moi.

Corrections

Passer dule temps en hiver

"passer du temps" just means "to spend time" ; "passer LE temps" rather means "kill time, keep busy"

J’ai dejaéjà parlé de l’hiver et aujourd’hui, je veux parler des activités qu’on peut faire pendant cette saison.

En Europe, l’hiver et la fin de l’année coiïncident.

The i tréma <ï> is necessary to make it clear this one is pronounced /koɛ̃/ and not /kwɛ̃/

Ce n’est pas lea même cashose ici en Australie, où c’est l’été.

It's purely an usage thing but we generally say "ce n'est pas le cas" or "ce n'est pas LA MÊME chose". Nobody says "ce n'est pas le même cas"

Il fait chaud et il y a beaucoup de soleil.

Alors, revenons à la fin de l’année : à mon avis, il faut absolument se reposer et recharger les batteries.

Mon conseil est de relâcher le stress des mois précédent, de s’autoriser à se détendre et deà s’amuser.

RElease = relâcher

Personnellement, quant à moi, les mois précédents étaientont été très chargés et selon moi,je pense que je le mérite.

"personnellement quant à moi" sounds very redundant
I also changed the ending to avoid repeating "moi"

Évidemment, étant donné que laes température ess sont basses, on n’a pas envie de manger des salades et des plats froids.

It's better to pluralize temperature when it's about a season having various actual temperatures that are on average cold or hot (-5, -4, 0, 1, 2...)

On préfère dles plats riches et savoureux/pleins de saveurs.

Cependant, je me suis rendu compte qu’il faullait faire attention, parce que ces plats sont très caloriques/contiennent beaucoup de calories.

Sequence of tenses => fallait
"sont très caloriques" would be slightly more natural, but what you've written is alright

Si on lesen mange tout le temps, on va certainement prendre du poids.

"les" would sound very absolute ; "en" would mean "manger de ces plats", this is rather what a native would say

Ma recommandation est de profiter du soleil et de se balader.

On a l’occasion de faire des petites promenades et d'apprécier le paysage hivernal.

l'occasion DE faire, D'apprécier

Si on fait un peu d’exercice, ça fait du bien.

Je le sais car lorsque je me sens stressée, j’aime me promener.

Parfois, j’écoute de la musique et s’il n’y a personne à proximité, je chante en même temps.

AD'autres fois, je marche lentement, appréciant la silence et la beauté autour de moi.

"autrefois" (in one word) means "formerly, in the past"

Romany's avatar
Romany

Dec. 31, 2023

1

Merci beaucoup ! Bonne année à vous! 🥳

On préfère des plats riches plein de saveurs.


On préfère dles plats riches et savoureux/pleins de saveurs.

Passer du temps en hiver


Passer dule temps en hiver

"passer du temps" just means "to spend time" ; "passer LE temps" rather means "kill time, keep busy"

J’ai deja parlé de l’hiver et aujourd’hui, je veux parler des activités qu’on peut faire pendant cette saison.


J’ai dejaéjà parlé de l’hiver et aujourd’hui, je veux parler des activités qu’on peut faire pendant cette saison.

En Europe l’hiver et la fin de l’année coincident.


En Europe, l’hiver et la fin de l’année coiïncident.

The i tréma <ï> is necessary to make it clear this one is pronounced /koɛ̃/ and not /kwɛ̃/

Ce n’est pas le même cas ici en Australie où c’est l’été.


Ce n’est pas lea même cashose ici en Australie, où c’est l’été.

It's purely an usage thing but we generally say "ce n'est pas le cas" or "ce n'est pas LA MÊME chose". Nobody says "ce n'est pas le même cas"

Il fait chaud et il y a beaucoup de soleil.


This sentence has been marked as perfect!

Alors, revenons à la fin de l’année : à mon avis, il faut absolument se reposer et recharger les batteries.


This sentence has been marked as perfect!

Mon conseil est de lâcher le stress des mois précédent, de s’autoriser à se détendre et de s’amuser.


Mon conseil est de relâcher le stress des mois précédent, de s’autoriser à se détendre et deà s’amuser.

RElease = relâcher

Personnellement, quant à moi, les mois précédents étaient très chargés et selon moi, je le mérite.


Personnellement, quant à moi, les mois précédents étaientont été très chargés et selon moi,je pense que je le mérite.

"personnellement quant à moi" sounds very redundant I also changed the ending to avoid repeating "moi"

Évidemment, étant donné que la température est basse, on n’a pas envie de manger des salades et des plats froids.


Évidemment, étant donné que laes température ess sont basses, on n’a pas envie de manger des salades et des plats froids.

It's better to pluralize temperature when it's about a season having various actual temperatures that are on average cold or hot (-5, -4, 0, 1, 2...)

Cependant, je me suis rendu compte qu’il faut faire attention parce que ces pats contiennent beaucoup de calories.


Cependant, je me suis rendu compte qu’il faullait faire attention, parce que ces plats sont très caloriques/contiennent beaucoup de calories.

Sequence of tenses => fallait "sont très caloriques" would be slightly more natural, but what you've written is alright

Si on les mange tout le temps, on va certainement prendre du poids.


Si on lesen mange tout le temps, on va certainement prendre du poids.

"les" would sound very absolute ; "en" would mean "manger de ces plats", this is rather what a native would say

Ma recommandation est de profiter du soleil et de se balader.


This sentence has been marked as perfect!

On a l’occasion de faire des petites promenades et apprécier le paysage hivernal.


On a l’occasion de faire des petites promenades et d'apprécier le paysage hivernal.

l'occasion DE faire, D'apprécier

Si on fait un peu d’exercice, ça fait du bien.


This sentence has been marked as perfect!

Je le sais car lorsque je me sens stressée, j’aime me promener.


This sentence has been marked as perfect!

Parfois, j’écoute de la musique et s’il n’y a personne à proximité, je chante en même temps.


This sentence has been marked as perfect!

Autrefois, je marche lentement, appréciant la silence et la beauté autour de moi.


AD'autres fois, je marche lentement, appréciant la silence et la beauté autour de moi.

"autrefois" (in one word) means "formerly, in the past"

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium