Jan. 5, 2026
Je voudrais le trio numéro un, mais avant de commander,
serait-il possible d'échanger la liqueur contre un café?
J'aimerais un café noir.
Je ne peux pas boire de liqueur.
Est-ce qu'il y a des frais supplémentaires?
*No cola*
Quisiera el trío número uno, pero antes de pedir,
¿sería posible cambiar la cola por un café?
Quisiera un café negro.
No puedo beber cola.
¿Hay algún cargo adicional?
Pas de liqueurcoca
serait-il possible d'échanger la liqueur contre e prendre un coca au lieu d'un café ?
J'aimerais un café noir.
Je ne peux pas boire de liqueurcoca.
Est-ce qu'il y a des frais supplémentaires ?
Aunque no sea falso, sería un modo un poco formal de preguntar si la cola cuesta más que el café, yo solo diría "est-ce que ça coûte plus cher ?"
|
Pas de liqueur Pas de |
|
Je voudrais le trio numéro un, mais avant de commander, |
|
serait-il possible d'échanger la liqueur contre un café? serait-il possible d |
|
J'aimerais un café noir. This sentence has been marked as perfect! |
|
Je ne peux pas boire de liqueur. Je ne peux pas boire de |
|
Est-ce qu'il y a des frais supplémentaires? Est-ce qu'il y a des frais supplémentaires ? Aunque no sea falso, sería un modo un poco formal de preguntar si la cola cuesta más que el café, yo solo diría "est-ce que ça coûte plus cher ?" |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium