Oct. 19, 2025
Berbat bir içsavaşdan sonra Vespiasianus Romanlı imparator oldu. İmparatorluk parasal durum iyi değildi, bu yüzden birçok yeni vergi yaratmaya karar verdi. Diğerleri arasında, o tuvaletlere bir vergini yarattı. Titus (Vespasianus'un oğlu) kabul etmedi. İmparator oğluna dedi: "bu sikkeyi kokla". Titus sekkin kokmadığını söyledi. "Evet, para kokmaz", babası dedi.
Bu cümle, "para kokmaz" ("pecunia non olet" Latincede) bugünler bir atasözü. O nereden para gelirse gelsin, değeri hep olduğu anlamına gelir. Bazı insanlar atasözünü ahlaksız veya yasadışı eylemleri savunmak için utanmazca olarak kullanır ama Vespasianus'un niyeti değildi. Pragmatikti ve iyi bir imparatordu. Herşeyden önemlisi, o vergileri sayesinde alınmış paranı israf etmedi.
After a disastrous civil war, Vespasian became Roman Emperor. The empire's financial situation was dire, so he decided to impose several new taxes. Among other things, he imposed a tax on toilets. Titus (Vespasian's son) didn't agree. The emperor told his son, "Smell this coin." Titus replied that the coin didn't smell. "Indeed, money doesn't smell," his father replied. This phrase, "money doesn't smell" ("pecunia non olet" in Latin), is a proverb today. It means that money always has value, regardless of where it comes from. Some people cynically use the proverb to defend immoral or illegal actions, but Vespasian didn't mean it in this way. He was rather pragmatic, and a good emperor. Most importantly, he didn't waste the money he received through his taxes.
Para kokmaz
Berbat bir iç savaşdan sonra Vespiasianus Romanlı imparator oldu.
İmparatorluk'un parasal durum iyi değildi, bu yüzden birçok yeni vergi yaratmaya karar verdi.
Diğerleri arasında, o tuvaletlere bir vergini yarattı. koydu.
Titus (Vespasianus'un oğlu) kabul etmedi.
İmparator oğluna şunu dedi : "bu sikkeyi kokla".
Titus seikkenin kokmadığını söyledi.
Bu cümle, "para kokmaz" ("pecunia non olet" Latincede) bugünlerde bir atasözü oldu.
O nereden para gelirse gelsin, değeri hep olduğu anlamına gelir.
Bazı insanlar atasözünü ahlaksız veya yasadışı eylemleri savunmak için utanmazca olarak kullanır ama Vespasianus'un niyeti böyle değildi.
Pragmatikti ve iyi bir imparatordu.
Herşeyden önemlisi, o vergileri sayes üzerinden alınmış paranyı israf etmedi.
|
Para kokmaz This sentence has been marked as perfect! |
|
Berbat bir içsavaşdan sonra Vespiasianus Romanlı imparator oldu. Berbat bir iç savaşdan sonra Vespiasianus Romanlı imparator oldu. |
|
İmparatorluk parasal durum iyi değildi, bu yüzden birçok yeni vergi yaratmaya karar verdi. İmparatorluk'un parasal durum iyi değildi, bu yüzden birçok yeni vergi yaratmaya karar verdi. |
|
Diğerleri arasında, o tuvaletlere bir vergini yarattı. Diğerleri arasında, o tuvaletlere bir vergi |
|
Titus (Vespasianus'un oğlu) kabul etmedi. This sentence has been marked as perfect! |
|
İmparator oğluna dedi: "bu sikkeyi kokla". İmparator oğluna şunu dedi : "bu sikkeyi kokla". |
|
Titus sekkin kokmadığını söyledi. Titus s |
|
"Evet, para kokmaz", babası dedi. |
|
Bu cümle, "para kokmaz" ("pecunia non olet" Latincede) bugünler bir atasözü. Bu cümle, "para kokmaz" ("pecunia non olet" Latincede) bugünlerde bir atasözü oldu. |
|
O nereden para gelirse gelsin, değeri hep olduğu anlamına gelir. This sentence has been marked as perfect! |
|
Bazı insanlar atasözünü ahlaksız veya yasadışı eylemleri savunmak için utanmazca olarak kullanır ama Vespasianus'un niyeti değildi. Bazı insanlar atasözünü ahlaksız veya yasadışı eylemleri savunmak için utanmazca olarak kullanır ama Vespasianus'un niyeti böyle değildi. |
|
Pragmatikti ve iyi bir imparatordu. This sentence has been marked as perfect! |
|
Herşeyden önemlisi, o vergileri sayesinde alınmış paranı israf etmedi. Herşeyden önemlisi, o vergiler |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium