Nov. 3, 2020
Heute sind zwei Pakete zu Hause angekommen. Zuerst kam der höhenverstellbaren Tisch, den ich am Wochenende von der-ergotisch.de bestellt habe, an. Leider ist die Tischplatte für den Desk noch unterwegs. Übrigens Tischplatten, heute habe ich auch eine Bohrmaschine aus Amazon bestellt, da ich die Tischplatte vor der Montierung vorbohren. Ich bin mal gespannt, um meine Körperhaltung zu verbessern und mich von meinen Rückenschmerzen zu verabschieden ;).
Mein portugiesisches Buch war in dem anderen Paket. Dazu erzähle ich leider nicht so viel, weil das Buch immer noch im Karton ist!
Pakete
Heute sind zwei Pakete zu Hause angekommen.
Zuerst kam der höhenverstellbarenr Tisch, den ich am Wochenende von der-ergotisch.de bestellt habe, an.
Leider ist die Tischplatte für den Desk noch unterwegs.
Desk = Schreibtisch :)
ÜbrigensApropos Tischplatten, heute habe ich auch eine Bohrmaschine aus Amazon bestellt, da ich die Tischplatte vor der Montierung vorbohren.
Apropos = in terms of Tischplatten.
Mit "Übrigens" würdest du etwas zu den Tischplatten ergänzen. Also würdest du weiter über die Tischplatte reden.
Apropos benutzt man um das Thema woanders hinzulenken.
Ich bin mal gespannt, um darauf, meine Körperhaltung zu verbessern und mich von meinen Rückenschmerzen zu verabschieden ;).
Darauf = der Nebensatz ( Erklärt worauf du gespannt bist)
Ich finde hier passt das "um“ nicht. Vielleicht gibt es noch andere die auch dazu etwas sagen können. Ich finde "gespannt" ist hier keine Handlung (Verb), deswegen kann man es nicht mit um verbinden.
Mein portugiesisches Buch war in dem anderen Paket.
Alles richtig nur in meiner Region benutzen wir überall die Sprache+Buch, also "mein Portugiesischbuch". Ich finde , es hört sich viel natürlicher an.
Dazu erzähle ich leider nicht so viel, weil das Buch immer noch im Karton ist!
Feedback
Sehr schöner Text! Bei Fragen helfe ich gerne.
|
Paketen |
|
Heute sind zwei Paketen angekommen. |
|
Zuerst kam der höhenverstellbaren Tisch, den ich am Wochenende von der-ergotisch.de bestellt habe, an. Zuerst kam der höhenverstellbare |
|
Leider ist die Tischplatte für den Desk noch unterwegs. Leider ist die Tischplatte für den Desk noch unterwegs. Desk = Schreibtisch :) |
|
Übrigens Tischplatten, heute habe ich auch eine Bohrmaschine aus Amazon bestellt, da ich die Tischplatte vor der Montierung vorbohren.
Apropos = in terms of Tischplatten. Mit "Übrigens" würdest du etwas zu den Tischplatten ergänzen. Also würdest du weiter über die Tischplatte reden. Apropos benutzt man um das Thema woanders hinzulenken. |
|
Ich bin mal gespannt, um meine Körperhaltung zu verbessern und mich von meinen Rückenschmerzen zu verabschieden ;). Ich bin mal gespannt Darauf = der Nebensatz ( Erklärt worauf du gespannt bist) Ich finde hier passt das "um“ nicht. Vielleicht gibt es noch andere die auch dazu etwas sagen können. Ich finde "gespannt" ist hier keine Handlung (Verb), deswegen kann man es nicht mit um verbinden. |
|
Mein portugiesisches Buch war in dem anderen Paket. Mein portugiesisches Buch war in dem anderen Paket. Alles richtig nur in meiner Region benutzen wir überall die Sprache+Buch, also "mein Portugiesischbuch". Ich finde , es hört sich viel natürlicher an. |
|
Dazu erzähle ich leider nicht so viel, weil das Buch immer noch im Karton ist! This sentence has been marked as perfect! |
|
Pakete This sentence has been marked as perfect! |
|
Heute sind zwei Pakete zu Hause angekommen. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium