lisa's avatar
lisa

Aug. 19, 2022

0
日本語学習者向けのポッドキャスト

皆さん、ポッドキャストを聴きますか。
私はたまに家事をしながら聴いていますが、普通に英語のポッドキャストですね。
でも、数日前に日本語学習者向けのサイトでとても面白くて、勉強になるポッドキャストを偶然見つけました。
Sayurisayingというポッドキャストです。Youtubeで同じようなSayurisayingという動画も見られます。
両方はメリットがあります。動画には字幕がついているので、分からない単語が出てくる時、字幕で確認できます。でも、動画と比べて、ポッドキャストのエピソードの方が多い気がしています。(それはポッドキャストはもっと作りやすいからかもしれません)。
とにかく、見つけた日から、毎日聴いています。Sayuriさんの冷静な声を聞くと、スッキリします。
日本語中級学習者なら、おすすめです。

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

日本語学習者向けのポッドキャスト

皆さん、ポッドキャストを聴きますか。

私はたまに家事をしながら聴いていますが、普通に英語のポッドキャストですね。

でも、数日前に日本語学習者向けのサイトでとても面白くて、勉強になるポッドキャストを偶然見つけました。

Sayurisayingというポッドキャストです。

Youtubeで同じようなSayurisayingという動画も見られます。

でも、動画と比べて、ポッドキャストのエピソードの方が多い気がしています。

とにかく、見つけた日から、毎日聴いています。

Sayuriさんの冷静な声を聞くと、スッキリします。

日本語中級学習者なら、おすすめです。

lisa's avatar
lisa

Aug. 20, 2022

0

日本語学習者向けのポッドキャスト

皆さん、ポッドキャストを聴きますか。

Sayurisayingというポッドキャストです。

Youtubeで同じようなSayurisayingという動画も見られます。

でも、動画と比べて、ポッドキャストのエピソードの方が多い気がしています。

とにかく、見つけた日から、毎日聴いています。

Sayuriさんの冷静な声を聞くと、スッキリします。

日本語中級学習者なら、おすすめです。

lisa's avatar
lisa

Aug. 20, 2022

0

lisa's avatar
lisa

Aug. 20, 2022

0
lisa's avatar
lisa

Aug. 20, 2022

0

Sayuriさんの冷静な声を聞くと、スッキリします。

「冷静な」は何だか違うような気がします。英語だとどう表現されますか?

mybeach's avatar
mybeach

Aug. 20, 2022

0
mybeach's avatar
mybeach

Aug. 20, 2022

0
lisa's avatar
lisa

Aug. 20, 2022

0

両方はメリットがあります。


両方メリットがあります。 両方メリットがあります。

両方それぞれにメリットがあります。 両方それぞれにメリットがあります。

両方ともメリットがあります。 両方ともメリットがあります。

日本語学習者向けのポッドキャスト


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

皆さん、ポッドキャストを聴きますか。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私はたまに家事をしながら聴いていますが、普通に英語のポッドキャストですね。


私はたまに家事をしながら聴いていますが、普通英語のポッドキャストですね。 私はたまに家事をしながら聴いていますが、普通英語のポッドキャストですね。

私はたまに家事をしながら聴いていますが、普通に聞くのは英語のポッドキャストですね。 私はたまに家事をしながら聴いていますが、普通に聞くのは英語のポッドキャストですね。

This sentence has been marked as perfect!

でも、数日前に日本語学習者向けのサイトでとても面白くて、勉強になるポッドキャストを偶然見つけました。


でも、数日前に日本語学習者向けのサイトで偶然、とても面白くて勉強になるポッドキャストを偶然見つけました。 でも、数日前に日本語学習者向けのサイトで偶然、とても面白くて勉強になるポッドキャストを見つけました。

でも、数日前に日本語学習者向けのサイトでとても面白くて勉強になるポッドキャストを偶然見つけました。 でも、数日前に日本語学習者向けのサイトでとても面白くて勉強になるポッドキャストを偶然見つけました。

This sentence has been marked as perfect!

Sayurisayingというポッドキャストです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Youtubeで同じようなSayurisayingという動画も見られます。


Youtubeで同じようなSayurisayingという動画も見られます。 Youtubeで同じようなSayurisayingという動画も見られます。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

動画には字幕がついているので、分からない単語が出てくる時、字幕で確認できます。


動画には字幕がついているので、分からない単語が出てくるきた時、字幕で確認できます。 動画には字幕がついているので、分からない単語が出てきた時、字幕で確認できます。

動画には字幕がついているので、分からない単語が出て(きたら/くる時、字幕で確認できます。 動画には字幕がついているので、分からない単語が出て(きたら/くる時、字幕で確認できます。

でも、動画と比べて、ポッドキャストのエピソードの方が多い気がしています。


でも、動画と比べて、ポッドキャストの方がエピソードの方が多い気がしています。 でも、動画と比べて、ポッドキャストの方がエピソードが多い気がします。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

(それはポッドキャストはもっと作りやすいからかもしれません)。


(それはポッドキャストはもっとの方が作りやすいからかもしれません)。 (ポッドキャストの方が作りやすいからかもしれません)。

(それはポッドキャストの方がもっと作りやすいからかもしれません)。 (それはポッドキャストの方がもっと作りやすいからかもしれません)。

(それはポッドキャストの方がもっと作りやすいからかもしれません)。 (それはポッドキャストの方がもっと作りやすいからかもしれません)。

とにかく、見つけた日から、毎日聴いています。


とにかく何はともあれ、見つけた日から、毎日聴いています。 何はともあれ、見つけた日から、毎日聴いています。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Sayuriさんの冷静な声を聞くと、スッキリします。


Sayuriさんの冷静な声を聞くと、スッキリします。 Sayuriさんの冷静な声を聞くと、スッキリします。

「冷静な」は何だか違うような気がします。英語だとどう表現されますか?

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

日本語中級学習者なら、おすすめです。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium