maymarie's avatar
maymarie

April 12, 2025

0
Une tradition entre associations

Le village où mon papa est grandi est encore très traditionelle.

Pour l'occassion, je veux parler d'une petite tradition.

L'association de pompiers du village voisin veux faire une grande fête cette année.
Comme il a besoin d'aide il demande aux pompiers du village de mon papa.

Mais le soutien doit être acquis !

Il sera fait des jeux, des poèmes sont récités et il y aura quelques tournées de bière gratuites.

Si tout les critières sont remplis, le parrainage est accepté solennellement.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Une tradition entre associations

Pour l'occassion, je veux parler d'une petite tradition.

L'association de pompiers du village voisin veux faire une grande fête cette année.

maymarie's avatar
maymarie

April 12, 2025

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

April 12, 2025

411
maymarie's avatar
maymarie

April 12, 2025

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

April 12, 2025

411
maymarie's avatar
maymarie

April 12, 2025

0

Une tradition entre associations


This sentence has been marked as perfect!

Le village où mon papa est grandi est encore très traditionelle.


Le village où mon papa est grandi est encore très traditionnelle. Le village où mon papa est grandi est encore très traditionnel.

„traditonnelle“ ist die weiblich Form

Pour l'occassion, je veux parler d'une petite tradition.


This sentence has been marked as perfect!

L'association de pompiers du village voisin veux faire une grande fête cette année.


This sentence has been marked as perfect!

Comme il a besoin d'aide il demande aux pompiers du village de mon papa.


Comme ilelle a besoin d'aide il, elle a demandeé aux pompiers du village de mon papa. Comme elle a besoin d'aide, elle a demandé aux pompiers du village de mon papa.

l'association (weiblich) => elle Sie hat das schon gefragt, denk ich => elle a demandé

Mais le soutien doit être acquis !


Mais le soutien doit être acquiscette aide se mérite ! Mais cette aide se mérite !

Wörtlich: „Diese Hilfe muss verdient werden/Diese Hilfe muss man verdienen“ Es würde viel natürlicher klingen

Il sera fait des jeux, des poèmes sont récités et il y aura quelques tournées de bière gratuites.


Il sera fait des jeux, des poèmes sont récitéOn fera des jeux, on récitera des poèmes et il y aura quelques tournées de bière gratuites. On fera des jeux, on récitera des poèmes et il y aura quelques tournées de bière gratuites.

Du hast vermutlich an die „es wird gemacht“-Struktur gemacht, aber der futur antérieur würde hier ziemlich komisch klingen

Si tout les critières sont remplis, le parrainage est accepté solennellement.


Si tout les critières sont remplis, le parrainage estsera accepté solennellement. Si tout les critères sont remplis, le parrainage sera accepté solennellement.

allE KriteriEN (Plural) => touS les critèreS Futurum => sera accepté

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium