July 12, 2024
Le livre ๐ 2 ๐ป Ours brun, dis-moi
Ours brun, ours brun, dis-moi ce que tu vois?
Brown bear ๐ป, brown bear, what do you see?
Je vois un oiseau ๐ฆ
rouge qui regarde par ici ๐.
I see a red bird looking at me.
Oiseau rouge, oiseau rouge, dis-moi ce que tu vois?
Red bird, red bird, what do you see?
Je vois un canarde jaune qui regarde par ici.
I see a yellow duck ๐ฆ looking at me.
Canarde jaune, canarde jaune, dis-moi ce que tu vois?
Yellow duck, yellow duck ๐ฆ, what do you see?
Je vois un cheval ๐ด bleu qui regarde par ici.
I see a blue horse looking at me.
Cheval bleu, cheval bleu, dis-moi ce que tu vois?
Blue horse, blue horse, what do you see?
Je vois une grenouille ๐ธ verte qui regarde par ici.
Grenouille verte, grenouille ๐ธ verte, dis-moi ce que tu vois?
Green frog, green frog, what do you see?
Je vois un chat violet qui regarde par ici. ๐ฑ
Chat violet ๐ฑ, chat violet, dis-moi ce que tu vois?
Purple cat, purple cat, what do you see?
Je vois un chien ๐ถ blanc qui regarde par ici.
Chien blanc, chien blanc, dis-moi ce que tu vois?
White dog, white dog, what do you see?
Je vois un mouton ๐ noir qui regarde par ici.
I see a black sheep looking at me.
Mouton noir, mouton noir, dis-moi ce que tu vois?
Je vois un poisson ๐ orange qui regarde par ici.
I see a goldfish looking at me.
Poisson orange, poisson orange, dis-moi ce que tu vois?
Goldfish, goldfish what do you see?
Je vois une institutrice ๐ฉโ๐ซ qui regarde par ici.
I see a teacher looking at me.
Institutrice, institutrice dis-moi ce que tu vois?
Teacher, teacher, what do you see?
Je vois des enfants qui regardent par ici.
I see children looking at me.
Enfants, enfants, dites-moi ce qui vous voyez?
Children, children, what do you see?
Ours brun, dis-moi
Le livre ๐ 2 ๐ป Ours brun, dis-moi
¶¶
¶
Ours brun, ours brun, dis-moi ce que tu vois ?
Imperatives normally aren't followed by a question mark, although you can do so
Literal translation of your English text => que vois-tu ?/Qu'est-ce que tu vois ?
Space before and after : ; ? ! % ยซ ยป (I won't correct it again for convenience)
Je vois un oiseau ๐ฆ rouge qui regarde par ici ๐.
Or "qui me regarde", if you want to stick close to the English text
Oiseau rouge, oiseau rouge, dis-moi ce que tu vois?
Je vois un canarde jaune qui regarde par ici.
Canarde jaune, canarde jaune, dis-moi ce que tu vois ?
Je vois un cheval ๐ด bleu qui regarde par ici.
Cheval bleu, cheval bleu, dis-moi ce que tu vois?
Je vois une grenouille ๐ธ verte qui regarde par ici.
Grenouille verte, grenouille ๐ธ verte, dis-moi ce que tu vois?
Je vois un chat violet qui regarde par ici.
๐ฑ Chat violet ๐ฑ, chat violet, dis-moi ce que tu vois?
Je vois un chien ๐ถ blanc qui regarde par ici.
Chien blanc, chien blanc, dis-moi ce que tu vois?
Je vois un mouton ๐ noir qui regarde par ici.
Mouton noir, mouton noir, dis-moi ce que tu vois?
Je vois un poisson ๐ oranrouge qui regarde par ici.
Goldfishes are "poissons rouges" to us
Poisson oranrouge, poisson oranrouge, dis-moi ce que tu vois ?
Je vois une institutrice ๐ฉโ๐ซ qui regarde par ici.
Institutrice, institutrice dis-moi ce que tu vois?
Je vois des enfants qui regardent par ici.
Enfants, enfants, dites-moi ce qui vous voyez?
"Les enfants, les enfants [...]" would perhaps be a little more "modern"
Feedback
We see an elephant looking at us (so many animals without an elephant, that would've been unfair!)
I see a goldfish looking at me. |
Poisson orange, poisson orange, dis-moi ce que tu vois? Poisson |
Goldfish, goldfish what do you see? |
Je vois une institutrice ๐ฉโ๐ซ qui regarde par ici. This sentence has been marked as perfect! |
I see a teacher looking at me. |
Institutrice, institutrice dis-moi ce que tu vois? This sentence has been marked as perfect! |
Teacher, teacher, what do you see? |
Je vois des enfants qui regardent par ici. This sentence has been marked as perfect! |
I see children looking at me. |
Enfants, enfants, dites-moi ce qui vous voyez? Enfants, enfants, dites-moi ce qui vous voyez? "Les enfants, les enfants [...]" would perhaps be a little more "modern" |
Children, children, what do you see? |
Ours brun, dis-moi This sentence has been marked as perfect! |
Le livre ๐ 2 ๐ป Ours brun, dis-moi Ours brun, ours brun, dis-moi ce que tu vois? Le livre ๐ 2 ๐ป Ours brun, dis-moi Imperatives normally aren't followed by a question mark, although you can do so Literal translation of your English text => que vois-tu ?/Qu'est-ce que tu vois ? Space before and after : ; ? ! % ยซ ยป (I won't correct it again for convenience) |
Brown bear ๐ป, brown bear, what do you see? |
Je vois un oiseau ๐ฆ rouge qui regarde par ici ๐. Je vois un oiseau ๐ฆ rouge qui regarde par ici ๐. Or "qui me regarde", if you want to stick close to the English text |
I see a red bird looking at me. |
Oiseau rouge, oiseau rouge, dis-moi ce que tu vois? This sentence has been marked as perfect! |
Red bird, red bird, what do you see? |
Je vois un canarde jaune qui regarde par ici. Je vois un canard |
I see a yellow duck ๐ฆ looking at me. |
Canarde jaune, canarde jaune, dis-moi ce que tu vois? Canard |
Yellow duck, yellow duck ๐ฆ, what do you see? |
Je vois un cheval ๐ด bleu qui regarde par ici. This sentence has been marked as perfect! |
I see a blue horse looking at me. |
Cheval bleu, cheval bleu, dis-moi ce que tu vois? This sentence has been marked as perfect! |
Blue horse, blue horse, what do you see? |
Je vois une grenouille ๐ธ verte qui regarde par ici. This sentence has been marked as perfect! |
Grenouille verte, grenouille ๐ธ verte, dis-moi ce que tu vois? This sentence has been marked as perfect! |
Green frog, green frog, what do you see? |
Je vois un chat violet qui regarde par ici. This sentence has been marked as perfect! |
๐ฑ Chat violet ๐ฑ, chat violet, dis-moi ce que tu vois? This sentence has been marked as perfect! |
Purple cat, purple cat, what do you see? |
Je vois un chien ๐ถ blanc qui regarde par ici. This sentence has been marked as perfect! |
Chien blanc, chien blanc, dis-moi ce que tu vois? This sentence has been marked as perfect! |
White dog, white dog, what do you see? |
Je vois un mouton ๐ noir qui regarde par ici. This sentence has been marked as perfect! |
I see a black sheep looking at me. |
Mouton noir, mouton noir, dis-moi ce que tu vois? This sentence has been marked as perfect! |
Je vois un poisson ๐ orange qui regarde par ici. Je vois un poisson ๐ Goldfishes are "poissons rouges" to us |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium