hh51's avatar
hh51

Nov. 30, 2020

0
Une introduction

Salut á tous! Ceci est ma première poste sur ce site. Il y a deux moins, j'ai decidé d'utiliser ces temps pendant la confinement pour réapprendre le francais.

Pendant la première vague de Covid-19, je me sentais comme si je pourrais travailler tous les temps afin que je pouvais gagner l'argent. Moi, je suis avocate et je suis travailler indépendant et donc au débout, il y a eu beacoup d'incertitude sur l'économie et, bien sur, dans le secteur juridique, beaucoup d'incertitude sur l'abilité des juges et le system juridique entière de continuer. Bien sur, je reconnais maintenant que j'avais beaucoup de chance car après une ou deux semaines, mes clients traveillaient á distance comme l'avant and le travail continuait sans hésitation. Mais après un procès longue et difficile pendant l'été, j'étais completement épuisée at j'ai réalisé qu'il faut qu'utiliser un peu plus de mes temps de dévéloper un passe-temps pour moi-même!

Pour une semaine, j'ai consideré acheter une piano electronique et d'apprendre jouer le piano mais après un peu du réflection, j'ai decidé que je deviendrais frusté á le progrès lent. J'ai vu en particulier beaucoup des vidéos sur Youtube par les étudiantes et réalisé que mon métier m'empêcherait de faire du progrès assez vite en particulier. Cependant, j'avais appris le francais au lycée jusqu'a l'âge de 18 ans et obtinais un niveau assez bien donc si je recommence avec ça, je ne serais pas un débutant complête.

Alors, pour deux mois maintenant j'ai été ecouter des podcast en francais, voire les vidéos sur Youtube crée pour les étudiantes de francais (et quelque chose pas mais pour ceux, je dois les jouer á une vitesse plus lente). Ça a été un grand succès jusqu'à présent! Mais mon but ultime, c'est de parler sans peur ... àpres plusieurs mois, mon but est de construire mon confiance et prendre des leçons sur iTalki!

À bientot!

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Une introduction

Une introduction

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 30, 2020

431

Une introduction

hh51's avatar
hh51

Nov. 30, 2020

0

Cependant, j'avais appris le francais au lycée jusqu'a l'âge de 18 ans et obtinais un niveau assez bien donc si je recommence avec ça, je ne serais pas un débutant complête.

I don't really see the link (implied by "Cependant") between this sentence and the previous one. I would like to see what you would have said in English to properly correct this part.

hh51's avatar
hh51

Nov. 30, 2020

0
Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Nov. 30, 2020

431

Une introduction


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Salut á tous!


Salut áà tous! Salut à tous!

Salut áà tous ! Salut à tous !

Ceci est mon première poste sur ce site.


Ceci est mon premièrer poste sur ce site. Ceci est mon premier post sur ce site.

En français, on utilise fréquemment le mot anglais "post", mais on peut également parler de message, d'article, etc.

Il y a deux moins, j'ai decidé d'utiliser ces temps pendant la confinement pour reapprendre le francais.


Pendant la première vague de Covid-19, je me sentais commis je pourrais travailler tous les temps afin que je pouvais gagner l'argent.


Pendant la première vague de Covid-19, je me sentais commis je pourrais travailler tous les temps afin que je pouvais gagner l'argent. Pendant la première vague de Covid-19, je me sentais commis je pourrais travailler tous les temps afin que je pouvais gagner l'argent.

Please write in English what you wanted to say. Not understandable as is.

Moi, je suis avocate et je suis travailler indépendant et donc au débout, il y a eu beacoup d'incertitude sur l'économie at, bien sur, dans le secteur juridique, beacoup d'incertitude sur l'abilité des juges et le system juridique entière de continuer.


Moi, je suis avocate et je suis travailleruse indépendant ete, donc au débout, il y a eu beaucoup d'incertitude sur l'économie aet, bien suûr, dans le secteur juridique, beaucoup d'incertitude sur l'abila capacité des juges et ledu systèmem juridique entièreer à continuer de cfonctionnuer. Moi, je suis avocate et je suis travailleuse indépendante, donc au début, il y a eu beaucoup d'incertitude sur l'économie et, bien sûr, dans le secteur juridique, beaucoup d'incertitude sur la capacité des juges et du système juridique entier à continuer de fonctionner.

Bien sur, je reconnais maintenant que j'avais beaucoup de chance car apres une ou deux semaines, mes clients traveillaient á distance comme l'avant and le travail continuait sans hésitation.


Bien suûr, je reconnais maintenant que j'avaisi eu beaucoup de chance, car apreès une ou deux semaines, mes clients se sont mis à traveaillaient áer à distance comme l'avant and, et le travail a continuaité sans hésitation. Bien sûr, je reconnais maintenant que j'ai eu beaucoup de chance, car après une ou deux semaines, mes clients se sont mis à travailler à distance comme avant, et le travail a continué sans hésitation.

Not sure what you want to express at the end of your sentence, perhaps you could write it in English? Grammatically correct but it doesn't sound natural.

Mais après un procès longue et difficile pendant l'été, j'étais completement épuisée at j'ai réalisé qu'il faut qu'utiliser un peu plus de mes temps de dévéloper un passe-temps pour moi-meme!


Mais après un procès longue et difficile pendant l'été, j'étais compleètement épuisée aet j'ai réalisé qu'il faullait que j'utiliser un peu plus de mes temps de dévéloper un passe-on temps pour moi-meême!. Mais après un procès long et difficile pendant l'été, j'étais complètement épuisée et j'ai réalisé qu'il fallait que j'utilise un peu plus de mon temps pour moi-même.

Pour une semaine, j'ai consideré acheter une piano electronique et d'apprender jouer le piano mais après un peu du réflection, j'ai decidé que je deviendrais frusté á le progres lent.


Pourendant une semaine, j'ai consideéré acheter une piano eélectronique et d'apprendere à jouer ledu piano, mais après un peu due réflectxion, j'ai deécidé que je deviendrais frusté á le progres lenla lente progression me frustrerait. Pendant une semaine, j'ai considéré acheter un piano électronique et apprendre à jouer du piano, mais après un peu de réflexion, j'ai décidé que la lente progression me frustrerait.

J'ai vu en particulier beaucoup des vidéos sur Youtube par les étudiantes et réalisé que mon métier m'empêcherait de faire du progrès assez vite en particulier.


J'ai vu en particulier beaucoup des vidéos sur Youtube par les étudiantesd'étudiants sur Youtube, et réalisé que mon métier m'empêcherait de faire du progrès assez vite en particulierprogresser rapidement. J'ai vu en particulier beaucoup de vidéos d'étudiants sur Youtube, et réalisé que mon métier m'empêcherait de progresser rapidement.

Cependant, j'avais appris le francais au lycée jusqu'a l'âge de 18 ans et obtinais un niveau assez bien donc si je recommence avec ça, je ne serais pas un débutant complête.


Cependant, j'avais appris le francais au lycée jusqu'a l'âge de 18 ans et obtinais un niveau assez bien donc si je recommence avec ça, je ne serais pas un débutant complête.

I don't really see the link (implied by "Cependant") between this sentence and the previous one. I would like to see what you would have said in English to properly correct this part.

Alors, pour deux mois maintenant j'ai été ecouter des podcast en francais, voire les vidéos sur Youtube crée pour les étudiantes de francais (et quelque chose pas mais pour ceux, je dois les jouer á une vitesse plus lente).


Alors, pourdepuis deux mois maintenant, j'ai été eécouter des podcasts en francçais, voire ldes vidéos sur Youtube créeées pour lesceux qui étudiaentes d le francçais (et quelque chose pas mais pour ceux,mais je dois les jouer álire à une vitesse plus lente). Alors, depuis deux mois maintenant, j'écoute des podcasts en français, voire des vidéos sur Youtube créées pour ceux qui étudient le français (mais je dois les lire à une vitesse plus lente).

I don't understand the first part in brackets.

Ça a été un grand succès jusqu'`a présent!


Ça a été un grand succès jusqu'`aà présent! Ça a été un grand succès jusqu'à présent!

What do you want to express? That it has been useful for your learning? If so, I would simply say "Ça m'aide beaucoup" or "Ça m'a beaucoup aidé jusqu'à maintenant".

Mais mon but ultime, c'est de parler sans peur ... àpres plusieurs mois, mon but est de construire mon confiance et prendre des leçons sur iTalki!


Mais mon but ultime, c'est de parler sans peur ... àpres plusieurd'ici quelques mois, m. Mon but est de construire mon confiance etprendre confiance en moi et de prendre des leçons sur iTalki! Mais mon but ultime, c'est de parler sans peur d'ici quelques mois. Mon but est de prendre confiance en moi et de prendre des leçons sur iTalki!

À bientot!


À bientoôt! À bientôt!

Il y a deux moins, j'ai decidé d'utiliser ces temps pendant la confinement pour réapprendre le francais.


Il y a deux moins, j'ai deécidé d'utiliser cesle temps pendant lalibre apporté par le confinement pour réapprendre le francçais. Il y a deux mois, j'ai décidé d'utiliser le temps libre apporté par le confinement pour réapprendre le français.

Ceci est ma première poste sur ce site.


Ceci est maon premièrer poste sur ce site. Ceci est mon premier poste sur ce site.

Alternative : c'est mon premier [...].

Pendant la première vague de Covid-19, je me sentais comme si je pourrais travailler tous les temps afin que je pouvais gagner l'argent.


Pendant la première vague de Covid-19, je me sentais comme si je pourrvais travailler toust les temps afin que je pouvaisde gagner de l'argent. Pendant la première vague de Covid-19, je me sentais comme si je pouvais travailler tout le temps afin de gagner de l'argent.

Note: it's always "tout le temps" (all the time).

Moi, je suis avocate et je suis travailler indépendant et donc au débout, il y a eu beacoup d'incertitude sur l'économie et, bien sur, dans le secteur juridique, beaucoup d'incertitude sur l'abilité des juges et le system juridique entière de continuer.


Moi, je suis avocate et je suis travailleruse indépendante et donc au débout, i. Il y a eu beaucoup d'incertitude sur l'économie et, bien sur, dans le secteur juridique, beaucoup d'incertitude sur l'’habilité des juges et ledu systèmem juridique entière deer à continuer. Moi, je suis avocate et je suis travailleuse indépendante et donc au début. Il y a eu beaucoup d'incertitude sur l'économie et, bien sur, dans le secteur juridique, beaucoup d'incertitude sur l’habilité des juges et du système juridique entier à continuer.

Note: base on "avocate", I assumed (for the remainder of this post) that you use feminine pronouns. If it's incorrect, some corrections will be too :/ Note: juge (masculine) + système (masculine) --> entier (masculine). Note: l'habilité de [someone] à [something].

Bien sur, je reconnais maintenant que j'avais beaucoup de chance car après une ou deux semaines, mes clients traveillaient á distance comme l'avant and le travail continuait sans hésitation.


Bien sur, je reconnais maintenant que j'avais beaucoup de chance car après une ou deux semaines, mes clients traveaillaient áà distance comme l'avant andet le travail continuait sans hésitation. Bien sur, je reconnais maintenant que j'avais beaucoup de chance car après une ou deux semaines, mes clients travaillaient à distance comme avant et le travail continuait sans hésitation.

Alternative: [...] travaillaient à distance aussi bien qu'avant, et le travail [...].

Mais après un procès longue et difficile pendant l'été, j'étais completement épuisée at j'ai réalisé qu'il faut qu'utiliser un peu plus de mes temps de dévéloper un passe-temps pour moi-même!


Pour une semaine, j'ai consideré acheter une piano electronique et d'apprendre jouer le piano mais après un peu du réflection, j'ai decidé que je deviendrais frusté á le progrès lent.


Ça a été un grand succès jusqu'à présent!


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium