leeekayi's avatar
leeekayi

April 6, 2021

0
Mon dernière voyage au Japon

# Jour 2
Il faisait beau ce matin-là. 😆 J'ai eu un peu de temps libre avant de prendre le cour de "blowing glass". Je pense que ce serait très bien de profiter un peu de ce beau soleil au bord de la mer. Donc j'ai trouvé un parc parfait qui était 25mn à pied chez moi.
Avant que je part, Aka, la japonaise dont j'ai parlé hier, m'a donné une boîte du lait parce qu'il était son dernière jour de voyage, et on devait dire « au revoir ». Elle était très gentille. On a même échangé nos contacts. Après lui dire « au revoir » et « bon retour», je me suis en mis cette petite promenade.
Les rues étaient très propres. C'était un petit île donc il n'y avait pas trop de monde. J'en profitais de la tranquilité en marchant et observant les gens, les magasins...
«Allez tout droite et tournez à gauche... » Enfin, j'y suis arrivée ! Comme c’était beau ! Je ne savais plus où commence le ciel et où finit la mer. Tout est bleu ! La mer était très claire. Je pouvais même voir les roches juste à côte. Il y avait une grande prairie où je me suis reposée en écoutant de la musique. C’est sans doute une de moments inoubliables lors de mon voyage.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

# Jour 2

Il faisait beau ce matin-là.

Elle était très gentille.

Les rues étaient très propres.

Comme c’était beau !

La mer était très claire.

Il y avait une grande prairie où je me suis reposée en écoutant de la musique.

leeekayi's avatar
leeekayi

April 8, 2021

0
leeekayi's avatar
leeekayi

April 8, 2021

0

Mon dernière voyage au Japon


Mon dernièrer voyage au Japon Mon dernier voyage au Japon

# Jour 2


This sentence has been marked as perfect!

Il faisait beau ce matin-là.


This sentence has been marked as perfect!

😆 J'ai eu un peu de temps libre avant de prendre le cour de "blowing glass".


😆 J'ai eu un peu de temps libre avant de prendre le'aller à un cours de "blowing glass"soufflage de verre. 😆 J'ai eu un peu de temps libre avant d'aller à un cours de soufflage de verre.

Je ne suis pas sûre: tu es allée à un cours ? ou tu as observé quelqu'un faire du soufflage ?

Je pense que ce serait très bien de profiter un peu de ce beau soleil au bord de la mer.


Je'ai penseé que ce'il serait très bienagréable de profiter un peu de ce beau soleil au bord de la mer. J'ai pensé qu'il serait agréable de profiter un peu de ce beau soleil au bord de la mer.

Donc j'ai trouvé un parc parfait qui était 25mn à pied chez moi.


Donc j'ai cherché et j'ai trouvé unle parc parfait qui était 25mnidéal, à 25 minutes à pied de chez moi. (/de mon hôtel) Donc j'ai cherché et j'ai trouvé le parc idéal, à 25 minutes à pied de chez moi (/de mon hôtel)

"donc" -> on prend une décision, alors que "trouver" ça rapporte au hasard quand c'est tout seul. Il faut soit dire, chercher et trouvé, soit enlever "donc".

Avant que je part, Aka, la japonaise dont j'ai parlé hier, m'a donné une boîte du lait parce qu'il était son dernière jour de voyage, et on devait dire « au revoir ».


Avant que jde partir, Aka, la fille japonaise dont j'ai parlé hier, m'a donné une boîtrique due lait comme cadeau, parce qu'il e c'était sonle dernièrer jour de son voyage, et on devait se dire « au revoir ».. (et il fallait se dire au revoir) Avant de partir, Aka, la fille japonaise dont j'ai parlé hier, m'a donné une brique de lait comme cadeau, parce que c'était le dernier jour de son voyage, et on devait se dire au revoir. (et il fallait se dire au revoir)

"avant que je parte" On évite de dire "la Japonaise" ou "le Français", avec les nationalités, c'est un peu malpoli...

Elle était très gentille.


This sentence has been marked as perfect!

On a même échangé nos contacts.


On a même échangé nos contacts. On a même échangé nos contacts.

ou alors "échangé nos adresses mail/numéros" etc

Après lui dire « au revoir » et « bon retour», je me suis en mis cette petite promenade.


Après lui direavoir dit « au revoir » et « bon retour rentre bien », je me suis en mis en route pour cette petite promenade. Après lui avoir dit « au revoir » et « rentre bien », je me suis mis en route pour cette petite promenade.

Les rues étaient très propres.


This sentence has been marked as perfect!

C'était un petit île donc il n'y avait pas trop de monde.


C'était une petite île donc il n'y avait pas trop de monde. C'était une petite île donc il n'y avait pas trop de monde.

J'en profitais de la tranquilité en marchant et observant les gens, les magasins...


J'ene profitais de la tranquillité en marchant et en observant les gens, les magasins... Je profitais de la tranquillité en marchant et en observant les gens, les magasins...

je profite de quelque chose = j'en profite ("en" = quelque chose) donc il ne faut pas dire "j'en profite de..." (faux) ^^

«Allez tout droite et tournez à gauche... » Enfin, j'y suis arrivée !


«Allez tout droite et tournez à gauche... » Enfin, j'ye suis arrivée ! «Allez tout droit et tournez à gauche... » Enfin, je suis arrivée !

"je suis enfin arrivée à destination"

Comme c’était beau !


This sentence has been marked as perfect!

Je ne savais plus où commence le ciel et où finit la mer.


Je ne savdistinguais plus où commenceçait le ciel et où finissait la mer. Je ne distinguais plus où commençait le ciel et où finissait la mer.

Tout est bleu !


Tout esétait bleu ! Tout était bleu !

ou : " C'était tout bleu !"

La mer était très claire.


This sentence has been marked as perfect!

Je pouvais même voir les roches juste à côte.


Je pouvais même voir les rochers juste à côteen contrebas. Je pouvais même voir les rochers en contrebas.

Je pouvais même distinguer, ou "on voyait clairement" etc...

Il y avait une grande prairie où je me suis reposée en écoutant de la musique.


This sentence has been marked as perfect!

C’est sans doute une de moments inoubliables lors de mon voyage.


C’est sans doute une des moments les plus inoubliables lors de mon voyage. C’est sans doute un des moments les plus inoubliables de mon voyage.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium