Kenya_Naritome's avatar
Kenya_Naritome

July 7, 2023

0
Ongle avec photo

Vous savez qu'il y a l'art d'ongles populaire parmi les femmes?
Normalement, quelque artiste dessinait bien de la conception sur d'ongles. Mais récemment, on peut demander des autocollants d'enfants ou animaux par internet. Ça s'aiderait bien de communiquer par la photo. En plus, c'est plus facile de changer le photo dans autre par l'autocollant.
Est ce que tu voudrais en essayer?


Did you know that nail art is popular among women?
Normally, some artist would draw the design on the nails. But recently, you can ask for stickers of children or animals on the internet. It's a great way of communicating through photos. What's more, it's easier to change the photo into another sticker.
Would you like to try some?

Corrections

Ongle(s) avec photo

Pluriel s'il y en a plusieurs

Vous savez qu'il y a e le nail art/l'art d'onglulaire est populaire parmi les femmes ?

Le terme le plus usuel en français est l'anglicisme « nail art », qui se traduirait par « art ongulaire » en français
il y a = there is, あります
est = is です

Normalement, quelque il s'agit d'artistes qui dessinait bien de la conceptionent ou peignent sur d'es ongles.

habitude = présent
J'ai changé la formulation pour avoir quelque chose de naturel, en espérant que je n'ai pas trahi ce que vous vouliez dire

Mais récemmentdepuis quelque temps, on peut decommander des autocollants d'enfants ou d'animaux par iInternet.

Il faut indiquer une origine ici (à partir de quel instant quelque chose est devenu possible) => depuis
Je suppose que vous aviez en tête quelque chose comme 取り寄せる
Dans ce cas, ce serait plutôt « commander »

Ça s'aiderait biC'est un bon moyen de communiquer par la photoimages.

This is a good way to communicate/撮影とうしてコミュニケションを取るのにこれはいい方法です = C'est un bon moyen de communiquer par images.

撮影とうしてコミュニケションを取るのが手伝います。= Ça aiderait bien de communiquer par images.

EnDe plus, c'est plus facile de changer lune photo dansen un autre par l'autocollant.

to change something INTO something else = changer quelque chose EN quelque chose d'autre

Est ce que tu voudrais en essayer ?

La manière la plus naturelle de demander ça est de le faire sans complément au verbe.

Kenya_Naritome's avatar
Kenya_Naritome

July 10, 2023

0

Vous savez qu'il y a e le nail art/l'art d'onglulaire est populaire parmi les femmes ?

​​​Merci pour votre suggestion, de p​​lus je ne connais pas même ​de mot, qui s'appelle l'anglicisme. Vous savez beaucoup de choses qu'il​​ me faut apprendre.

Kenya_Naritome's avatar
Kenya_Naritome

July 10, 2023

0

Normalement, quelque il s'agit d'artistes qui dessinait bien de la conceptionent ou peignent sur d'es ongles.

Merci pour votre gentile suggestion.

Kenya_Naritome's avatar
Kenya_Naritome

July 10, 2023

0

Mais récemmentdepuis quelque temps, on peut decommander des autocollants d'enfants ou d'animaux par iInternet.

​Oh, « depuis quelque temps »... je ne même pensais pas la phrase. Merci pour votre bonne suggestion et gentille​​ explication.
​​

Kenya_Naritome's avatar
Kenya_Naritome

July 10, 2023

0

Ça s'aiderait biC'est un bon moyen de communiquer par la photoimages.

​​​Tout à fait, il me faut ​​toujours écrire​​ plus simplement.

Kenya_Naritome's avatar
Kenya_Naritome

July 10, 2023

0

EnDe plus, c'est plus facile de changer lune photo dansen un autre par l'autocollant.

​D'accord, il me ​​faut changer mon style d'écriture verbeux EN celui simple.​​

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

July 11, 2023

21

​D'accord, il me ​​faut changer mon style d'écriture verbeux EN celui simple.​​

*EN un (qui soit) plus simple
Oui, mieux vaut écrire quelque chose de simple et juste que quelque chose de compliqué et faux (grammaticalement).
De rien, pour les corrections !

Ongle avec photoPhoto d'ongles

Vous sSaviez qu'il y a l'art d'ongl-vous que le nail art est populaire parmi les femmes ?

Normalement, quelque artiste dessinait bien de la conception/habituellement, un artiste dessine(rait) sur dl'ongles.

Peu aisé de traduire directement "design" dans ce contexte

Ça s'aiderait biC'est un bon moyen de communiquer par lades photos.

En plus, c'est plus facile de changer lea photo danspour une autre par l'autocollant.

Est -ce que tu voudrais en essayer ?

Kenya_Naritome's avatar
Kenya_Naritome

July 10, 2023

0

Merci pour votre correction.

Ongle avec photo


Ongle avec photoPhoto d'ongles

Ongle(s) avec photo

Pluriel s'il y en a plusieurs

Vous savez qu'il y a l'art d'ongles populaire parmi les femmes?


Vous sSaviez qu'il y a l'art d'ongl-vous que le nail art est populaire parmi les femmes ?

Vous savez qu'il y a e le nail art/l'art d'onglulaire est populaire parmi les femmes ?

Le terme le plus usuel en français est l'anglicisme « nail art », qui se traduirait par « art ongulaire » en français il y a = there is, あります est = is です

Normalement, quelque artiste dessinait bien de la conception sur d'ongles.


Normalement, quelque artiste dessinait bien de la conception/habituellement, un artiste dessine(rait) sur dl'ongles.

Peu aisé de traduire directement "design" dans ce contexte

Normalement, quelque il s'agit d'artistes qui dessinait bien de la conceptionent ou peignent sur d'es ongles.

habitude = présent J'ai changé la formulation pour avoir quelque chose de naturel, en espérant que je n'ai pas trahi ce que vous vouliez dire

Mais récemment, on peut demander des autocollants d'enfants ou animaux par internet.


Mais récemmentdepuis quelque temps, on peut decommander des autocollants d'enfants ou d'animaux par iInternet.

Il faut indiquer une origine ici (à partir de quel instant quelque chose est devenu possible) => depuis Je suppose que vous aviez en tête quelque chose comme 取り寄せる Dans ce cas, ce serait plutôt « commander »

Ça s'aiderait bien de communiquer par la photo.


Ça s'aiderait biC'est un bon moyen de communiquer par lades photos.

Ça s'aiderait biC'est un bon moyen de communiquer par la photoimages.

This is a good way to communicate/撮影とうしてコミュニケションを取るのにこれはいい方法です = C'est un bon moyen de communiquer par images. 撮影とうしてコミュニケションを取るのが手伝います。= Ça aiderait bien de communiquer par images.

En plus, c'est plus facile de changer le photo dans autre par l'autocollant.


En plus, c'est plus facile de changer lea photo danspour une autre par l'autocollant.

EnDe plus, c'est plus facile de changer lune photo dansen un autre par l'autocollant.

to change something INTO something else = changer quelque chose EN quelque chose d'autre

Est ce que tu voudrais en essayer?


Est -ce que tu voudrais en essayer ?

Est ce que tu voudrais en essayer ?

La manière la plus naturelle de demander ça est de le faire sans complément au verbe.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium