checkers's avatar
checkers

Jan. 9, 2020

0
Okupa

Hieraŭa mi forgesis skribi. Mi estis okupa. Mi donis ses malnovajn librojn kaj fotis multjn fotojn. Ankaŭ mi skribis multajn aferojn. Mi volas legi, sed mi estas tro okupa. Mi perdis mian pruntokaton kaj mi bezonas novan unun.


Busy

Yesterday I forgot to write. I was busy. I donated six old books and I took many pictures. Also I wrote many things. I want to read, but I am too busy. I lost my library card and I need a new one.

Corrections

Okupita

Okup- is a verb radical, and as such, it will take -ata or -ota or -ita depending on the time period...

Okupita = was busy
Okupata = am busy
Okupota = will be busy

Hieraŭa mi forgesis skribi.

For Yesterday as a time, no -a is yesterday. You would use the -a when it describes another word (yesterday's news, can be expressed with an -a)

Mi estis okupita.

Mi donacis ses malnovajn librojn kaj fotis multajn fotojn.

Mi volas legi, sed mi estas tro okupata.

Mi perdis mian pruntokarton kaj mi bezonas novan unun.

In this kind of sentence, "one" is functioning as some kind of dummy placeholder pronoun in English. Simply not repeating the noun is a common way to express this in Esperanto.

Okupa


Okupita

Okup- is a verb radical, and as such, it will take -ata or -ota or -ita depending on the time period... Okupita = was busy Okupata = am busy Okupota = will be busy

Hieraŭa mi forgesis skribi.


Hieraŭa mi forgesis skribi.

For Yesterday as a time, no -a is yesterday. You would use the -a when it describes another word (yesterday's news, can be expressed with an -a)

Mi estis okupa.


Mi estis okupita.

Mi donis ses malnovajn librojn kaj fotis multjn fotojn.


Mi donacis ses malnovajn librojn kaj fotis multajn fotojn.

Ankaŭ mi skribis multajn aferojn.


Mi volas legi, sed mi estas tro okupa.


Mi volas legi, sed mi estas tro okupata.

Mi perdis mian pruntokaton kaj mi bezonas novan unun.


Mi perdis mian pruntokarton kaj mi bezonas novan unun.

In this kind of sentence, "one" is functioning as some kind of dummy placeholder pronoun in English. Simply not repeating the noun is a common way to express this in Esperanto.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium