June 11, 2026
神様、今日も感謝いたします。コービーの事故に無事でよかったです。彼を守って下さい。イエス様の御名に於いてお祈りいたします。アーメン。
6月11日
神様、今日も感謝いたします。
コービーが車の事故にで無事でよかったです。
コービーが車の事故で無事でよかったです。
彼を守って下さい。
イエス様の御名に於いてお祈りいたします。
アーメン。
Feedback
コービーは車で何に衝突(しょうとつ)したの?
Feedback
> コービーの事故に無事でよかったです。
I’m relieved that Kobe was safe in the accident?
|
6月11日 This sentence has been marked as perfect! |
|
神様、今日も感謝いたします。 This sentence has been marked as perfect! |
|
コービーの事故に無事でよかったです。
コービーが車の事故 |
|
彼を守って下さい。 This sentence has been marked as perfect! |
|
イエス様の御名に於いてお祈りいたします。 This sentence has been marked as perfect! |
|
アーメン。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium