rejectionwarrior's avatar
rejectionwarrior

March 30, 2022

0
Och/eller = and/or?

"Vi ses på söndag och/eller tisdag!"

På engelska använder vi "and/or" för att betyda "och" eller "eller" men jag är inte säker på om det fungerar samma på svenska också.

Kan någon bekräfta? Tack!

Corrections

På engelska använder vi "and/or" för att betyda "och" eller "eller" men jag är inte säker på om det fungerar sammalikadant på svenska också.

Och/eller = and/or?

"Vi ses på söndag och/eller tisdag!

"

På engelska använder vi "and/or" för atvilket betydaer "och" eller "eller" men jag är inte säker på om det fungerar sammalikadant på svenska också.

"att betyda" skulle bara användas om man pratar om framtiden t.ex. "Det kommer att betyda...".

Kan någon bekräfta?

Tack!

Feedback

Precis, man använder och/eller precis likadant. :)

rejectionwarrior's avatar
rejectionwarrior

April 15, 2022

0

Tack!

Och/eller = and/or?

"Vi ses på söndag och/eller tisdag!

"

På engelska använder vi "and/or" för att betyda "och" eller "eller" men jag är inte säker på om det fungerar sammalikadant på svenska också.

Kan någon bekräfta?

Tack!

Feedback

Ja, du har rätt.
Och = and
Eller = or

"Vi ses på söndag och/eller tisdag" betyder då att ni träffas både på söndag och tisdag, alternativt enbart tisdag. :)

rejectionwarrior's avatar
rejectionwarrior

March 30, 2022

0

Tack så mycket!

Kan någon bekräfta?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Tack!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Och/eller = and/or?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

"Vi ses på söndag och/eller tisdag!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

"


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

På engelska använder vi "and/or" för att betyda "och" eller "eller" men jag är inte säker på om det fungerar samma på svenska också.


På engelska använder vi "and/or" för att betyda "och" eller "eller" men jag är inte säker på om det fungerar sammalikadant på svenska också.

På engelska använder vi "and/or" för atvilket betydaer "och" eller "eller" men jag är inte säker på om det fungerar sammalikadant på svenska också.

"att betyda" skulle bara användas om man pratar om framtiden t.ex. "Det kommer att betyda...".

På engelska använder vi "and/or" för att betyda "och" eller "eller" men jag är inte säker på om det fungerar sammalikadant på svenska också.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium