Jan. 25, 2022
Dostałem już ocenę z egzaminu z polskiego: dziesiątkę! W ogóle jestem dumny za sobą.
Natomiast, wiem że zrobiłem conajmniej jeden błąd w pisaniu, na przykład, napisałem "w ciągu tygodnia" zamiast "za tydzień". Pewnie nie jest kryminalnie. Więcej błędów teraz nie przychodzą do głowy, ale prawdopodobnie były inne!
W końcu moja najgorsza ocena to rosyjski: 9.6.
Znacie, że w tym semestrze muszę uczyć się najpewniej! Moja reputacja jest zagrożona :)
Ocena
Dostałem już ocenę z egzaminu z polskiego: dziesiątkę!
W ogóle jestem dumny za sobąiebie.
Natomiast, wiem, że zrobiłem co najmniej jeden błąd w pisaniu, na przykład, napisałem "w ciągu tygodnia" zamiast "za tydzień".
Pewnie to nie jest kryminalnieniewybaczalny błąd.
The above is just my suggestion ("niewybaczalny" = "unforgivable"). We don't use much "kryminalny" in this context. You could also use "straszny" ("horrible", "terrible") or "poważny" ("serious"). If you want to sound funny, you can also use "karalny" ("punishable").
Więcej błędów teraz nie przychodząi mi do głowy, ale prawdopodobnie były inne!
We use verbs in singular form with expressions involving determiners like "więcej", "mnóstwo", "dużo", ex. "Dużo ludzi przychodzi na to spotkanie". "Mnóstwo dzieci bawi się w parku".
W końcu moja najgorsza ocena to rosyjski: 9.6.
ZnacieDomyślacie się, że w tym semestrze muszę uczyć się najpewbardziej regularniej!
Again, just my suggestions. I've changed "znacie" (which is wrong here) to "domyślacie się" (which means "you can guess", "you can imagine"). I don't know if that's what you meant. As for "najpewniej", I'm not sure, but maybe "more regularly" fits here? Or if you want to say that you have to study harder, you can use the expression "Muszę bardziej przykładać się do nauki".
Moja reputacja jest zagrożona :)
Feedback
Good job! Good grammar overall, sometimes the choice of vocabulary could be better, but this will come with time. Again, congratulations on your exam.
Ocena
Dostałem już ocenę z egzaminu z polskiego: dziesiątkę!
W ogóle jestem dumnay za sobąiebie.
The first sentence is in masculine form, so I've changed the gender in this one "dumny(m)/dumna(f)". "W ogóle" could be used here colloquially for emphasis, but the meaning is: I'm proud of myself not only because of the exam so perhaps it is not necessary; it is most often used in negations:, e.g. "W ogóle go nie znam", "W ogóle nic nie wiem".
Natomiast, wiem że zrobiłem conajmniej jeden błąd w pisaniu, na przykład, napisałem "w ciągu tygodnia" zamiast "za tydzień".
ja zrobiłem/on zrobił; ja napisałem/on napisał
Pewnie nie jest kryminalnie.
If you want to say something like "It's not a big error" you could say: "Pewnie nie jest to kryminalny błąd" or "Pewnie nie zasługuje to na kryminał".
JeszczeWięcej błędów teraz nie przychodząi mi do głowy, ale prawdopodobnie były inne!
Or "Inne błędy teraz nie przychodzą mi do głowy, ale prawdopodobnie były inne!"
W końcu moja najgorsza ocena to rosyjski: 9.6.
ZnaWiecie, że w tym semestrze muszę uczyć się najpewniwięcej!
Or: "Sądzę, że w tym semestrze muszę zacząć się uczyć!" or "Pewnie/najpewniej w tym semestrze muszę (zacząć) się uczyć." The meaning would be: I didn't study much, but I will. Verbs znać/wiedzieć are similar, but when addressing a group "wiecie, że" sounds better. "Znacie to, że" would be OK when deviating from the main topic.
Feedback
Congratulations on the exams!
Ocena This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Dostałem już ocenę z egzaminu z polskiego: dziesiątkę! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
W ogóle jestem dumna za sobą. W ogóle jestem dumn The first sentence is in masculine form, so I've changed the gender in this one "dumny(m)/dumna(f)". "W ogóle" could be used here colloquially for emphasis, but the meaning is: I'm proud of myself not only because of the exam so perhaps it is not necessary; it is most often used in negations:, e.g. "W ogóle go nie znam", "W ogóle nic nie wiem". |
Natomiast, wiem że zrobił conajmniej jeden błąd w pisaniu, na przykład, napisał "w ciągu tygodnia" zamiast "za tydzień". Natomiast, wiem że zrobiłem conajmniej jeden błąd w pisaniu, na przykład, napisałem "w ciągu tygodnia" zamiast "za tydzień". ja zrobiłem/on zrobił; ja napisałem/on napisał |
Pewnie nie jest kryminalnie. Pewnie nie jest kryminalnie. If you want to say something like "It's not a big error" you could say: "Pewnie nie jest to kryminalny błąd" or "Pewnie nie zasługuje to na kryminał". Pewnie to nie jest The above is just my suggestion ("niewybaczalny" = "unforgivable"). We don't use much "kryminalny" in this context. You could also use "straszny" ("horrible", "terrible") or "poważny" ("serious"). If you want to sound funny, you can also use "karalny" ("punishable"). |
Jeszcze błędów teraz nie przychodzą do głowy, ale prawdopodobnie były inne!
Or "Inne błędy teraz nie przychodzą mi do głowy, ale prawdopodobnie były inne!" |
W końcu moja najgorsza ocena to rosyjski: 9.6. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Znacie, że w tym semestrze muszę uczyć się najpewniej!
Or: "Sądzę, że w tym semestrze muszę zacząć się uczyć!" or "Pewnie/najpewniej w tym semestrze muszę (zacząć) się uczyć." The meaning would be: I didn't study much, but I will. Verbs znać/wiedzieć are similar, but when addressing a group "wiecie, że" sounds better. "Znacie to, że" would be OK when deviating from the main topic.
Again, just my suggestions. I've changed "znacie" (which is wrong here) to "domyślacie się" (which means "you can guess", "you can imagine"). I don't know if that's what you meant. As for "najpewniej", I'm not sure, but maybe "more regularly" fits here? Or if you want to say that you have to study harder, you can use the expression "Muszę bardziej przykładać się do nauki". |
Moja reputacja jest zagrożona :) This sentence has been marked as perfect! |
W ogóle jestem dumny za sobą. W ogóle jestem dumny z |
Natomiast, wiem że zrobiłem conajmniej jeden błąd w pisaniu, na przykład, napisałem "w ciągu tygodnia" zamiast "za tydzień". Natomiast |
Więcej błędów teraz nie przychodzą do głowy, ale prawdopodobnie były inne! Więcej błędów teraz nie przychodz We use verbs in singular form with expressions involving determiners like "więcej", "mnóstwo", "dużo", ex. "Dużo ludzi przychodzi na to spotkanie". "Mnóstwo dzieci bawi się w parku". |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium