mellowmarsupial's avatar
mellowmarsupial

Sept. 19, 2020

0
Zuerst Muttersprache oder Zielsprache?

Glaubt ihr, dass es besser ist, einen Journaleintrag auf deiner Muttersprache (dann in deiner Zielsprache übersetzen), oder auf deine Zeilsprache zunächst schreiben? Ich glaube, die beiden haben Vorteile.

Wenn man auf seiner Muttersprache zuerst schreibt, es ermöglicht ihn, freier zu denken. Wann man es übersetzt, es aufdeckt seine Lücken im Wortschatz und Wissen auf der Zielsprache. Mit anderen Worten, es zeigt man was man zu lernen brauchst, und es erweitert seinen Wortschatz.

Schreiben auf seiner Zielsprache zuerst hilft man auf seiner Zielsprache zu denken. Ein Nachteil ist es, dass man muss ändern, was man sagt, um in seiner grenzte Wortschatz hineinzupassen.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Zuerst Muttersprache oder Zielsprache?

Ich glaube, die beiden haben Vorteile.

mellowmarsupial's avatar
mellowmarsupial

Sept. 19, 2020

0

Zuerst Muttersprache oder Zielsprache?


This sentence has been marked as perfect!

Glaubt ihr, dass es besser ist, einen Journaleintrag auf deiner Muttersprache (dann in deiner Zielsprache übersetzen), oder auf deine Zeilsprache zunächst schreiben?


Glaubt ihr, dass es besser ist, einen Journaleintrag auf deiner Muttersprache (zu schreiben und dann in deiner Zielsprache zu übersetzen), oder ihn direkt auf deiner Zeielsprache zunächst schreiben? Glaubt ihr, dass es besser ist, einen Journaleintrag auf deiner Muttersprache zu schreiben und dann in deine Zielsprache zu übersetzen), oder ihn direkt auf deiner Zielsprache zu schreiben?

Ich glaube, die beiden haben Vorteile.


This sentence has been marked as perfect!

Wenn man auf seiner Muttersprache zuerst schreibt, es ermöglicht ihn, freier zu denken.


Wenn man zuerst auf seiner Muttersprache zuerst schreibt, es ermöglicht ihn,kann man freier zu denken. Wenn man zuerst auf seiner Muttersprache schreibt, kann man freier denken.

Wann man es übersetzt, es aufdeckt seine Lücken im Wortschatz und Wissen auf der Zielsprache.


Wann man es übersetzt, es aufdeckt seineman Lücken im Wortschatz und Wissen auf der Zielsprache auf. Wann man es übersetzt, deckt man Lücken im Wortschatz und Wissen auf der Zielsprache auf.

Mit anderen Worten, es zeigt man was man zu lernen brauchst, und es erweitert seinen Wortschatz.


Mit anderen Worten, es zeigt man, was man zu lernen brauchst,muss/soll und esman erweitert dadurch seinen Wortschatz. Mit anderen Worten, es zeigt, was man lernen muss/soll und man erweitert dadurch seinen Wortschatz.

Schreiben auf seiner Zielsprache zuerst hilft man auf seiner Zielsprache zu denken.


Schreiben auf seiner Zielsprache zuerst hilft manhilft einem, zuerst auf seiner Zielsprache zu denken. Schreiben auf seiner Zielsprache hilft einem, zuerst auf seiner Zielsprache zu denken.

Ein Nachteil ist es, dass man muss ändern, was man sagt, um in seiner grenzte Wortschatz hineinzupassen.


Ein Nachteil ist es, dass man muss änderndas, was man sagt, anpassen muss, um in seiner n begrenzten Wortschatz hineinzupassen. Ein Nachteil ist, dass man das, was man sagt, anpassen muss, um in seinen begrenzten Wortschatz hineinzupassen.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium