fabledlamb's avatar
fabledlamb

Oct. 23, 2020

0
Un jardín botánico

Hoy mi novio y yo fuimos a un jardín botánico. Llegamos con menos de una hora antes de la cierre pero tuvimos tiempo para explorar un poco. El jardín era muy grande con distintas ecosistemas: una sección dedicada a los helechos, otra dedicada a las plantas acuáticas y etcétera. Como el Halloween viene pronto, habían una exhibición de espantapájaros hechos por miembros de la comunidad. Disfrutamos andar entre ellos y mirar los detalles pero la parte favorita de mi novio fue una mesa de picnic y dos sillas gigantes (casi diez veces más grande que una mesa y unas sillas normales). Fue una visita muy interesante y me gustaría volver un día.

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Un jardín botánico

Hoy mi novio y yo fuimos a un jardín botánico.

fabledlamb's avatar
fabledlamb

Oct. 24, 2020

0

Un jardín botánico

Hoy mi novio y yo fuimos a un jardín botánico.

Disfrutamos andar entre ellos y mirar los detalles pero la parte favorita de mi novio fue una mesa de picnic y dos sillas gigantes (casi diez veces más grande que una mesa y unas sillas normales).

Fue una visita muy interesante y me gustaría volver un día.

fabledlamb's avatar
fabledlamb

Oct. 23, 2020

0

El jardín era muy grande con distintaos ecosistemas: una sección dedicada a los helechos, otra dedicada a las plantas acuáticas y, etcétera.

Antes de etcétera no se pone "y". "Et", ya es "y", "cétera", significa "todo lo demás"; es decir, "etcétera", significa "y todo lo demás".

0

Un jardín botánico

Hoy mi novio y yo fuimos a un jardín botánico.

fabledlamb's avatar
fabledlamb

Oct. 23, 2020

0

Un jardín botánico


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Hoy mi novio y yo fuimos a un jardín botánico.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Llegamos con menos de una hora antes de la cierre pero tuvimos tiempo para explorar un poco.


Llegamos con menos de una hora antes de lal cierre pero tuvimos tiempo para explorar un poco. Llegamos con menos de una hora antes del cierre pero tuvimos tiempo para explorar un poco.

Llegamos cona menos de una hora antes de ladel cierre pero tuvimos tiempo para explorar un poco. Llegamos a menos de una hora del cierre pero tuvimos tiempo para explorar un poco.

Llegamos cona menos de una hora antes de ladel cierre pero tuvimos tiempo para explorar un poco. Llegamos a menos de una hora del cierre pero tuvimos tiempo para explorar un poco.

Cierre es masculino. El cierre. De + El = del

El jardín era muy grande con distintas ecosistemas: una sección dedicada a los helechos, otra dedicada a las plantas acuáticas y etcétera.


El jardín era muy grande con distintaos ecosistemas: una sección dedicada a los helechos, otra dedicada a las plantas acuáticas y, etcétera. El jardín era muy grande con distintos ecosistemas: una sección dedicada a los helechos, otra dedicada a las plantas acuáticas, etcétera.

El jardín era muy grande con distintaos ecosistemas: una sección dedicada a los helechos, otra dedicada a las plantas acuáticas y, etcétera. El jardín era muy grande con distintos ecosistemas: una sección dedicada a los helechos, otra dedicada a las plantas acuáticas, etcétera.

Antes de etcétera no se pone "y". "Et", ya es "y", "cétera", significa "todo lo demás"; es decir, "etcétera", significa "y todo lo demás".

El jardín era muy grande con distintaos ecosistemas: una sección dedicada a los helechos, otra dedicada a las plantas acuáticas y, etcétera/etc. El jardín era muy grande con distintos ecosistemas: una sección dedicada a los helechos, otra dedicada a las plantas acuáticas, etcétera/etc.

Sistema es masculino. El sistema -> los sistemas -> los distintos ecosistemas.

Como el Halloween viene pronto, habían una exhibición de espantapájaros hechos por miembros de la comunidad.


Como el Halloween viene pronto, habían una exhibición de espantapájaros hechos por miembrosgente de la comunidad. Como Halloween viene pronto, habían una exhibición de espantapájaros hechos por gente de la comunidad.

Como el Halloween viene pronto, habían una exhibición de espantapájaros hechos por miembros de la comunidad. Como Halloween viene pronto, habían una exhibición de espantapájaros hechos por miembros de la comunidad.

Como el Halloween viene pronto, habían una exhibición de espantapájaros hechos por miembros de la comunidad. Como Halloween viene pronto, había una exhibición de espantapájaros hechos por miembros de la comunidad.

Poner "el" antes de "Halloween" es comprensible, pero no suena natural. Más info: https://www.spanishdict.com/answers/167561/is-there-a-rule-for-when-you-use-the-definite-article-before-a-noun-me-gusta-comida-mexicana-me-gusta-la-comida-mexicana Habían -> había: Es erróneo poner el verbo en plural cuando el elemento nominal se refiere a varias personas o cosas, ya que la concordancia del verbo la determina el sujeto, nunca el complemento directo. Fuente: https://www.rae.es/espanol-al-dia/habia-muchas-personas-ha-habido-quejas-hubo-problemas#:~:text=As%C3%AD%2C%20oraciones%20como%20Hab%C3%ADan%20muchas,problemas%20para%20entrar%20al%20concierto.

Disfrutamos andar entre ellos y mirar los detalles pero la parte favorita de mi novio fue una mesa de picnic y dos sillas gigantes (casi diez veces más grande que una mesa y unas sillas normales).


This sentence has been marked as perfect!

Disfrutamos andarndo entre ellos y mirarndo los detalles pero la parte favorita deo que más le gusto a mi novio fue una mesa de picnic y dos sillas gigantes (casi diez veces más grande que una mesa y unas sillas normales). Disfrutamos andando entre ellos y mirando los detalles pero lo que más le gusto a mi novio fue una mesa de picnic y dos sillas gigantes (casi diez veces más grande que una mesa y unas sillas normales).

Disfrutamos de andar entre ellos y mirar los detalles pero la parte favorita deo que más le gustó a mi novio fue una mesa de picnic y dos sillas gigantes (eran casi diez veces más grande que una mesa y unas sillass de lo normales). Disfrutamos de andar entre ellos y mirar los detalles pero lo que más le gustó a mi novio fue una mesa de picnic y dos sillas gigantes (eran casi diez veces más grandes de lo normal).

Fue una visita muy interesante y me gustaría volver un día.


This sentence has been marked as perfect!

Fue una visita muy interesante y me gustaría volver unalgún/otro día. Fue una visita muy interesante y me gustaría volver algún/otro día.

Fue una visita muy interesante y me gustaría volver ualgún día. Fue una visita muy interesante y me gustaría volver algún día.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium