来週

来週の土曜日は彼女と4年から婚約していますよ!ローマに居酒屋らしいレストランに行って祝います。友達にとってそのレストランのラーメンがとてもおいしいです、それを食べたいですよ!
そしてあそこに電車で行きます: 大学の頃は毎平日電車に乗んだものだがこの頃それをいつも乗りません。しかし、車に乗るのより電車に乗るの方がいいだと思います。


Next week

Next week, on Saturday, my girlfriend and I will be together for 4 years! We will celebrate it by going to a nice izakaya-like restaurant in Rome. According to a friend of mine, their ramen is very good, I want to try it!
Also, we're going there by train: when I went to university I took the train everyday, but now I never use it, but I think that it is better than driving with a car.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.
2

0

来週

来週


This sentence has been marked as perfect!

来週の土曜日は彼女と4年から婚約していますよ!


来週の土曜日で、彼女と4年から婚約してい婚約してから4年になります 来週の土曜日で、彼女と婚約してから4年になります

Next Saturday, my girlfriend and I will have been together for 4 years.

来週の土曜日は彼女と4年から婚約していま4年ですよ! 来週の土曜日は彼女と婚約して4年ですよ!

ローマに居酒屋らしいレストランに行って祝います。


ローマ居酒屋らしっぽいレストランに行って祝います。 ローマ居酒屋っぽいレストランに行って祝います。

that has an izakaya vibe.

ローマ居酒屋らしいレストランに行って祝います。 ローマ居酒屋らしいレストランに行って祝います。

友達にとってそのレストランのラーメンがとてもおいしいです、それを食べたいですよ!


友達にとってよるとそのレストランのラーメンがとてもおいしいそうですそれを食べたいです 友達によるとそのレストランのラーメンがとてもおいしいそうですそれを食べたいです

友達にとってからそのレストランのラーメンがとてもおいしいです、と聞きました。それを食べたいです 友達からそのレストランのラーメンがとてもおいしいと聞きました。それを食べたいです

そしてあそこに電車で行きます: 大学の頃は毎平日電車に乗んだものだがこの頃それをいつも乗りません。


そしてそこまで電車で行きます: 大学の頃は毎日電車に乗んだったものだがこの頃それをいつも乗り、最近は乗ってません。 そしてそこまで電車で行きます大学の頃は毎日電車に乗ったものだが、最近は乗ってません。

そしてそこに電車で行きます: 大学の頃は平日電車に乗んだものだってましたがこの頃それをいつもほど乗りません。 そしてそこに電車で行きます 大学の頃は平日電車に乗ってましたがこの頃それほど乗りません。

毎平日とはあまり言いません。意味は伝わります。

しかし、車に乗るのより電車に乗るの方がいいだと思います。


しかし、車に乗るより電車に乗る方がいいと思います。 しかし、車に乗るより電車に乗る方がいいと思います。

しかし、車に乗るのより電車に乗るの方がいだと思います。 しかし、車に乗るのより電車に乗るの方がと思います。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium