vitasoyboi's avatar
vitasoyboi

Jan. 21, 2022

1
Un passe-temps oublié

Hier, j’étais en train de ranger ma chambre, quand j’ai découvert un vieil appareil photo, tout couvert de poussière. Même si de nombreuses années se sont écoulées depuis la dernière fois que je l’ai vu, alors que je le tenais dans mes mains, les souvenirs m’envahissaient. Quand j’étais jeune, j’emmenais mon appareil photo partout. J’adorais prendre des photos, pendant un voyage à l’étranger bien sûr, mais également dans ma vie quotidienne.

Mes tableaux préférés sont les “scènes des rues”. Je cherchais souvent les endroits animés, comme un marché aux poissons ou un autre type de marché très fréquenté. Dans des marchés bondés, tout le monde est occupé, et personne ne me remarque pas. J’étais heureux d’y passer beaucoup d’heures . . . .

Dès que je finissais mon rouleau de film, j’allais dans un magasin de photographie et j’attendais les résultats. Normalement, il faut attendre jusqu’à une semaine. Je m’entendais bien avec le marchand. Il me donnait toujours des astuces pour améliorer mes compétences en photographie. J’aimerais savoir comment il va maintenant.

Enfin, j’ai nettoyé l'appareil photo avec soin, et le remettre sur l’étagère. Un jour, j’en jouerai encore une fois. J’envie de capturer des bons souvenirs.


I struggled a bit with the tenses in this one. Any advice welcome!

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Un passe-temps oublié

Quand j’étais jeune, j’emmenais mon appareil photo partout.

Normalement, il faut attendre jusqu’à une semaine.

Il me donnait toujours des astuces pour améliorer mes compétences en photographie.

vitasoyboi's avatar
vitasoyboi

Jan. 22, 2022

1
0

Un passe-temps oublié

Hier, j’étais en train de ranger ma chambre, quand j’ai découvert un vieil appareil photo, tout couvert de poussière.

Même si de nombreuses années se sont écoulées depuis la dernière fois que je l’ai vu, alors que je le tenais dans mes mains, les souvenirs m’envahissaient.

Quand j’étais jeune, j’emmenais mon appareil photo partout.

J’adorais prendre des photos, pendant un voyage à l’étranger bien sûr, mais également dans ma vie quotidienne.

Je cherchais souvent les endroits animés, comme un marché aux poissons ou un autre type de marché très fréquenté.

.

.

.

Normalement, il faut attendre jusqu’à une semaine.

Je m’entendais bien avec le marchand.

Il me donnait toujours des astuces pour améliorer mes compétences en photographie.

J’aimerais savoir comment il va maintenant.

Un jour, j’en jouerai encore une fois.

vitasoyboi's avatar
vitasoyboi

Jan. 21, 2022

1

Un passe-temps oublié


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Hier, j’étais en train de ranger ma chambre, quand j’ai découvert un vieil appareil photo, tout couvert de poussière.


This sentence has been marked as perfect!

Hier, j’étais en train de ranger ma chambre, quand j’ai découvert un vieil appareil photo, tout recouvert de poussière. Hier, j’étais en train de ranger ma chambre, quand j’ai découvert un vieil appareil photo, tout recouvert de poussière.

Même si de nombreuses années se sont écoulées depuis la dernière fois que je l’ai vu, alors que je le tenais dans mes mains, les souvenirs m’envahissaient.


This sentence has been marked as perfect!

Même si de nombreuses années se sont écoulées depuis la dernière fois que je l’ai vu, les souvenirs m'ont submergée alors que je le tenais dans mes mains, les souvenirs m’envahissaient. Même si de nombreuses années se sont écoulées depuis la dernière fois que je l’ai vu, les souvenirs m'ont submergée alors que je le tenais dans mes mains

Quand j’étais jeune, j’emmenais mon appareil photo partout.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

J’adorais prendre des photos, pendant un voyage à l’étranger bien sûr, mais également dans ma vie quotidienne.


This sentence has been marked as perfect!

J’adorais prendre des photos, pendant unquand je voyageais à l’étranger bien sûr, mais également dans ma vie quotidienne. J’adorais prendre des photos, quand je voyageais à l’étranger bien sûr, mais également dans ma vie quotidienne.

Mes tableaux préférés sont les “scènes des rues”.


Mes tableaux préférés sont les “scènes des rues”. Mes tableaux préférés sont les “scènes de rues”.

Mes tableaux préférés sont les « scènes des rues ». Mes tableaux préférés sont les « scènes des rues ».

Je cherchais souvent les endroits animés, comme un marché aux poissons ou un autre type de marché très fréquenté.


This sentence has been marked as perfect!

Je cherchais souvent ldes endroits animés, comme undes marchés aux poissons ou un d'autres types de marchés très fréquentés. Je cherchais souvent des endroits animés, comme des marchés aux poissons ou d'autres types de marchés très fréquentés.

Dans des marchés bondés, tout le monde est occupé, et personne ne me remarque pas.


Dans des marchés bondés, tout le monde est occupé, et personne ne me remarque pas. Dans des marchés bondés, tout le monde est occupé, et personne ne me remarque.

Dans dles marchés bondés, tout le monde est occupé, et personne ne me remarque pasait. Dans les marchés bondés, tout le monde est occupé, et personne ne me remarquait.

"ne/personne" is enough to build a negation, "ne/personne/pas" would actually be a double negative, like "nobody doesn't notice me" in English

J’étais heureux d’y passer beaucoup d’heures .


J’étais heureuxse d’y passer beaucoup d’heures . J’étais heureuse d’y passer beaucoup d’heures .

Car au féminin ici

J’étais heureuxse d'y passer beaucoup d’de nombreuses heures . J’étais heureuse d'y passer de nombreuses heures.

.


This sentence has been marked as perfect!

.


This sentence has been marked as perfect!

.


This sentence has been marked as perfect!

Dès que je finissais mon rouleau de film, j’allais dans un magasin de photographie et j’attendais les résultats.


Dès que je finissais mon rouleau de film, j’allais dans un magasin de photographie et j’attendais les résultats. Dès que je finissais mon rouleau de film, j’allais dans un magasin de photographie et j’attendais les résultats.

on peut aussi dire "un rouleau de pellicule" , juste une simple suggestion

Dès que je finissais mon rouleau de filma pellicule, j’allais dans un magasin de photographies et j’attendais les résultats. Dès que je finissais ma pellicule, j’allais dans un magasin de photographies et j’attendais les résultats.

Normalement, il faut attendre jusqu’à une semaine.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Je m’entendais bien avec le marchand.


This sentence has been marked as perfect!

Je m’entendais bien avec le marchandtenancier/propriétaire. Je m’entendais bien avec le tenancier/propriétaire.

This is the word I'd use for the owner of a photo shop. Somehow, "marchand" feels a bit off in this context.

Il me donnait toujours des astuces pour améliorer mes compétences en photographie.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

J’aimerais savoir comment il va maintenant.


This sentence has been marked as perfect!

J’aimerais savoir comment il va maintenant. J’aimerais savoir comment il va maintenant.

Alternative: "j'aimerais savoir ce qu'il est devenu"

Enfin, j’ai nettoyé l'appareil photo avec soin, et le remettre sur l’étagère.


Enfin, j’ai nettoyé l'appareil photo avec soin, et le'ai remettreis sur l’étagère. Enfin, j’ai nettoyé l'appareil photo avec soin, et l'ai remis sur l’étagère.

car les verbes sont conjugué au passé

Enfin, j’ai nettoyé l'appareil photo avec soin, et le'ai remettreis sur l’étagère. Enfin, j’ai nettoyé l'appareil photo avec soin, et l'ai remis sur l’étagère.

Un jour, j’en jouerai encore une fois.


This sentence has been marked as perfect!

Un jour, j’en e rejouerai encore une foisavec. Un jour, je rejouerai avec.

"jouer DE" is only said about musical instruments. "Jouer avec" ("play with") would apply to a camera You can use the little prefix "re-" with a lot of verbs to indicate an action happening once again

J’envie de capturer des bons souvenirs.


J’ai envie de capturer des bons souvenirs. J’ai envie de capturer des bons souvenirs.

le verbe c'est "avoir envie" de quelque chose, "envier" c'est le fait d'éprouver envers quelqu'un un sentiment d'envie soit qu'on désire ses biens, soit qu'on souhaite être à sa place.

J’ai envie de capturer des bons souvenirs. J’ai envie de capturer de bons souvenirs.

"j'envie" would actually mean "I envy/i'm jealous of" "J'ai envie de" is "I want to" or "I feel like doing something"

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium