krenea's avatar
krenea

Feb. 7, 2024

0
どうして話をしますか?

どの文化にも、どの国にも、物語があります。大きい冒険について物語があります。この物語は人々を鼓舞してくれて人々に夢を与えると思います。他の物語では教訓を教えてくれると思います。物語を聞くと、他の見通しを学ぶ機会があります。話をしたら、経験を共有できるかもしれません。また、世代から世代まで物語を語り継げます。そのおかげで、たとえ人がなくなっても、物語の中で生き続けることができると思います。どうして人は話をすると思いますか?


ありがとうございます!


Every culture and country has stories. There are stories about great adventures. I think these stories give inspiration and help people to dream. I think other stories teach us lessons. Whenever you hear a story, there's an opportunity to learn about someone else's perspective. If you tell a story, you might be able to share your experiences. Also, from generation to generation, stories are passed down. Because of this, even if people have gone, I think they can continue to live inside stories. Why do you think people tell stories?

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

どうして話をしますか?

どの文化にも、どの国にも、物語があります。

どうして人は話をすると思いますか?

ありがとうございます!

どの文化にも、どの国にも、物語があります。

どの文化にも、どの国にも、物語があります。

この物語は人々を鼓舞してくれて人々に夢を与えると思います。

他の物語では教訓を教えてくれると思います。

話をしたら、経験を共有できるかもしれません。

また、世代から世代まで物語を語り継げます。

そのおかげで、たとえ人がなくなっても、物語の中で生き続けることができると思います。

どうして人は話をすると思いますか?

ありがとうございます!

どの文化にも、どの国にも、物語があります。

また、世代から世代まで物語を語り継げます。

そのおかげで、たとえ人がなくなっても、物語の中で生き続けることができると思います。

ありがとうございます!

他の物語では教訓を教えてくれると思います。


他の物語では教訓をえてくれると思いものもあります。 他の物語では教訓をえてくれるものもあります。

This sentence has been marked as perfect!

他の物語ではまた、教訓を教えてくれると思い物語もあります。 また、教訓を教えてくれる物語もあります。

他の物語では教訓をえてくれると思います。 他の物語では教訓をえてくれると思います。

物語を聞くと、他の見通しを学ぶ機会があります。


物語を聞くと、他の見通しことは、他の人の考え方を学ぶ機会でもあります。 物語を聞くことは、他の人の考え方を学ぶ機会でもあります。

物語を聞く、というのはあまり日本では馴染まない言葉です。たいていは、「物語」は「読む」という言葉につながっていきます。

物語を聞くと、他の見通し人の視点を学ぶ機会があります。 物語を聞くと、他人の視点を学ぶ機会があります。

物語を聞くと、他の見通しきはいつでも、他の人の視野を学ぶ機会があります。 物語を聞くときはいつでも、他の人の視野を学ぶ機会があります。

物語を聞くと、他の見通し読むと、様々な物の見方を学ぶ機会があります。 物語を読むと、様々な物の見方を学ぶ機会があります。

話をしたら、経験を共有できるかもしれません。


話をしたら、物語を語ることは経験を共有できるすることかもしれません。 物語を語ることは経験を共有することかもしれません。

This sentence has been marked as perfect!

話をしたら、経験を自分の経験を他の人と共有できるかもしれません。 話をしたら、自分の経験を他の人と共有できるかもしれません。

話をしたらそのような話を通して、経験を共有できるかもしれません。 そのような話を通して、経験を共有できるかもしれません。

ありがとうございます!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

どうして話をしますか?


どうして話をしますかなぜ人は物語を語るのでしょう なぜ人は物語を語るのでしょう

「話」だけで使うと、「conversion」を想像します。「お話」または「物語」なら「story」を想像します。

どうして話をしますか? どうして話をしますか?

文法的には間違いでもないですけど何を言っているのか分かりにくいので、「私たちはなぜ物語りを話すのだろう」としたら少なくとも言っていることは分かりやすくなります。タイトルなので、もっといい案はあると思いますけど。

This sentence has been marked as perfect!

どの文化にも、どの国にも、物語があります。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

大きい冒険について物語があります。


大き冒険について物語あります。 大き冒険について物語あります。

大きい冒険について物語があります。 大きい冒険について物語があります。

大きい冒険についてさまざまな大冒険の物語があります。 さまざまな大冒険の物語があります。

「さまざまな」と入れることで複数あることを示せます。

大きい冒険について書かれた物語があります。 大きい冒険について書かれた物語があります。

この物語は人々を鼓舞してくれて人々に夢を与えると思います。


このような物語は人々を鼓舞してくれて人々に夢を与えてくれると思います。 このような物語は人々を鼓舞してくれて人々に夢を与えてくれると思います。

This sentence has been marked as perfect!

このような物語は人々を鼓舞してくれて、(人々に夢を与えてくれると思います。 このような物語は人々を鼓舞し、(人々に夢を与えてくれると思います。

この物語は人々を鼓舞してくれて人々にような物語は人々に勇気と刺激、さらにを夢を与えてくれると思います。 このような物語は人々に勇気と刺激、さらにを夢を与えてくれると思います。

鼓舞する。と言う言葉は実はほとんどつかわれません。会話では聞いたことがありません。辞書には載ってる言葉なのでもちろん意味はわかりますが、あまり一般的な言葉ではないような気がします。

また、世代から世代まで物語を語り継げます。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

また、物語は世代から世代まで物語をへと語り継がれます。 また、物語は世代から世代へと語り継がれます。

また、若い世代から様々な世代まで物語を語り継げます。 また、若い世代から様々な世代まで物語を語り継げます。

そのおかげで、たとえ人がなくなっても、物語の中で生き続けることができると思います。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

どうして人は話をすると思いますか?


どうして人は話をすると思いますか物語を語るのでしょう どうして人は物語を語るのでしょう

This sentence has been marked as perfect!

あなたはどうして人は話をする物語りを話すのだと思いますか? あなたはどうして人は物語りを話すのだと思いますか?

あなたの考えを述べてきた後なので、読者に向けて、では、「あなたはどう思いますか?」と、「あなたは?」と、明示するとよいです。

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium