MargaretPT's avatar
MargaretPT

April 2, 2025

1
O Meu Dia 1 Abril 2025

Houve muito português na minha vida hoje. Esta manhã falei com Ana de Portugal durante uma hora. Esta tarde falei com Luísa do Brazil durante quarenta minutos. Entre aquilas conversas, li varias páginas de O Alquimista. Para além de praticar a conversação em português, lavei as roupas, almocei, fiz uma sesta e jantei fora. Antes de se deitar, vi um episódio de NCIS no Netflix e escrevi este parágrafo. E agora boa noite.


There was a lot of Portuguese in my life today. This morning I talked with Ana from Portugal for one hour. This afternoon I talked with Luísa from Brazil for forty minutes. Between those conversations, I read several pages of O Alquimista. Besides practicing conversation in Portuguese, I washed clothes, at lunch, took a nap and ate out. Before I went to bed, I watched an episode of NCIS on Netflix and wrote this paragraph. And now Good Night.

Corrections

Entre aquielas conversas, li varias páginas de O Alquimista.

Antes de sme deitar, vi um episódio de NCIS no Netflix e escrevi este parágrafo.

"se deitar" refere-se à terceira pessoa do singular. como o texto está na primeira pessoa do singular, a forma correta é "me deitar".

Houve muito português na minha vida hoje.

Essa frase não me parece incorreta gramaticalmente, mas não parece "natural". Eu usaria "Hoje eu pratiquei muito português"

Entre aquielas conversas, li varias páginas de O Alquimista.

Eu usaria "entre essas conversas"

Antes de sme deitar, vi um episódio de NCIS no Netflix e escrevi este parágrafo.

Feedback

Muito bom! Seu texto ficou bem claro e bem escrito. Parabéns!

Antes de sme deitar, vi um episódio de NCIS no Netflix e escrevi este parágrafo.

Substituição do "se" por "me"

O Mo meu Ddia , 1 A° de abrilr 2025

use os números ordinais para expressar a data, primeiro, segundo terceiro etc.

Houve muito português na minha vida hoje.

eu não entendi essa sua frase, você pode me explicar.

Esta manhã falei com Ana de Portugal durante uma hora.

Esta tarde falei com Luísa do Brazil durante quarenta minutos.

Entre aquielas conversas, li varias páginas deo livro O Alquimista.

Para aAlém de praticar a conversação em português, lavei as roupas, almocei, fiz uma scesta e jantei fora.

no texto você disse que fez uma cesta, cesta do que...?

Antes de sme deitar, vi um episódio deo NCIS noa Netflix e escrevi este parágrafo.

E agoraentão, boa noite.

acho que você quis dizer isso, nessa frase.

Feedback

o seu texto está muito bom, só tive alguns dúvidas sobre certas frases, parabéns ok.

MargaretPT's avatar
MargaretPT

April 2, 2025

1

Para «Houve muito português na minha vide hoje» quis dizer (em inglês) "There was a lot of Portuguese in my life today.» Como devo reescrever a frase? Não quis dizer «cesta». Achei que «a sesta» significa "a nap" em inglês. Quis dizer "I took a nap." Obrigada pelo seu feedback.

claudeberguison's avatar
claudeberguison

April 2, 2025

1

me explica o contexto todo da frase pra eu entender, tá eu vou escrever o que eu acho que vc está escrevendo " houve muita coisa de português na minha vida, a outra frase ficaria assim "Além de praticar a conversação em português, eu lavei as roupas, almocei, tirei uma soneca e jantei fora" essa frase "I took a nap" pode ser traduzido como "eu tirei um cochilo" ou "eu tirei uma soneca" ou você poderia falar "eu durmi um pouco" que dá o mesmo sentido das duas frases citadas anteriormente.

claudeberguison's avatar
claudeberguison

April 2, 2025

1

se vocÊ queser pode me contatar nas redes socias no insta @espaco lovinhos, eu estou precisando de uma pessoa para praticar inglÊs e ajuda as pessoas a aprender portuguÊs também.

O Meu Dia 1 Abril 2025


O Mo meu Ddia , 1 A° de abrilr 2025

use os números ordinais para expressar a data, primeiro, segundo terceiro etc.

Houve muito português na minha vida hoje.


Houve muito português na minha vida hoje.

eu não entendi essa sua frase, você pode me explicar.

Houve muito português na minha vida hoje.

Essa frase não me parece incorreta gramaticalmente, mas não parece "natural". Eu usaria "Hoje eu pratiquei muito português"

Esta manhã falei com Ana de Portugal durante uma hora.


This sentence has been marked as perfect!

Esta tarde falei com Luísa do Brazil durante quarenta minutos.


This sentence has been marked as perfect!

Entre aquilas conversas, li varias páginas de O Alquimista.


Entre aquielas conversas, li varias páginas deo livro O Alquimista.

Entre aquielas conversas, li varias páginas de O Alquimista.

Eu usaria "entre essas conversas"

Entre aquielas conversas, li varias páginas de O Alquimista.

Antes de se deitar, vi um episódio de NCIS no Netflix e escrevi este parágrafo.


Antes de sme deitar, vi um episódio deo NCIS noa Netflix e escrevi este parágrafo.

Antes de sme deitar, vi um episódio de NCIS no Netflix e escrevi este parágrafo.

Substituição do "se" por "me"

Antes de sme deitar, vi um episódio de NCIS no Netflix e escrevi este parágrafo.

Antes de sme deitar, vi um episódio de NCIS no Netflix e escrevi este parágrafo.

"se deitar" refere-se à terceira pessoa do singular. como o texto está na primeira pessoa do singular, a forma correta é "me deitar".

Para além de praticar a conversação em português, lavei as roupas, almocei, fiz uma sesta e jantei fora.


Para aAlém de praticar a conversação em português, lavei as roupas, almocei, fiz uma scesta e jantei fora.

no texto você disse que fez uma cesta, cesta do que...?

E agora boa noite.


E agoraentão, boa noite.

acho que você quis dizer isso, nessa frase.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium