Nov. 5, 2024
Estou me divorciando do espanhol? Não exatamente, mas vou me concentrar mais no português. Tenho estudado espanhol desde que era pequeno na escola e, embora aprecie esse idioma, acho que quero mudar minhas prioridades. Acho que o português é mais fácil e se encaixa em meus planos sociais e para o futuro. Vou praticar espanhol às vezes, mas espero que o tempo extra me ajude a melhorar meu português.
Am I getting divorced from Spanish? Not exactly, but I will be focusing more on Portuguese. I have been studying Spanish since I was little at school, and although I enjoy the language, I think I want to change my priorities. I find Portuguese easier and it fits my plans socially and for the future. I will practice Spanish sometimes, but I hope the extra time will help me improve my Portuguese.
Tenho estudado espanhol desde que era pequenoa na escola e, embora aprecie esse idioma, acho que quero mudar minhas prioridades.
Feedback
Bueno. Haz lo que quieras, niña. Pero yo al menos seguiría escuchando español.
O divórcio
A palavra "Divórcio" é usada pra quando um casamento chega ao fim.
Vou assumir que você utilizou essa palavra de forma estilizada no sentido de "parar" ou "desistir"
Não exatamente, mas vou me concentrar mais no português.
Você pode dizer que você "está dando um tempo" do espanhol (Expressão um pouco informal e também usada em relacionamentos). Isso quer dizer que você vai se afastar temporariamente do espanhol.
Tenho estudado espanhol desde que era pequenoa na escola e, embora aprecie esse idioma, acho que quero mudar minhas prioridades.
quando se refere a si mesma, usar adjetivos com final "a".
OBS: No último texto que você escreveu, você me respondeu "Muita Obrigada". Porém, "muito" é um advérbio (modifica o verbo), por isso se mantém como "muito". Não se preocupe com as explicações, apenas lembre-se de usar "Muito obrigada" ao invés de "Muita obrigada". Português é chatinho mesmo.
Vou praticar espanhol às vezes, mase espero que o tempo extra me ajude a melhorar meu português.
Feedback
Curioso você achar português mais fácil que espanhol, geralmente acontece o contrário. Boa sorte nos seus estudos de português e espero que você evolua bastante!
O divórcio O divórcio A palavra "Divórcio" é usada pra quando um casamento chega ao fim. Vou assumir que você utilizou essa palavra de forma estilizada no sentido de "parar" ou "desistir" |
Estou me divorciando do espanhol? |
Não exatamente, mas vou me concentrar mais no português. Não exatamente, mas vou me concentrar mais no português. Você pode dizer que você "está dando um tempo" do espanhol (Expressão um pouco informal e também usada em relacionamentos). Isso quer dizer que você vai se afastar temporariamente do espanhol. |
Tenho estudado espanhol desde que era pequeno na escola e, embora aprecie esse idioma, acho que quero mudar minhas prioridades. Tenho estudado espanhol desde que era pequen quando se refere a si mesma, usar adjetivos com final "a". OBS: No último texto que você escreveu, você me respondeu "Muita Obrigada". Porém, "muito" é um advérbio (modifica o verbo), por isso se mantém como "muito". Não se preocupe com as explicações, apenas lembre-se de usar "Muito obrigada" ao invés de "Muita obrigada". Português é chatinho mesmo. Tenho estudado espanhol desde que era pequen |
Acho que o português é mais fácil e se encaixa em meus planos sociais e para o futuro. |
Vou praticar espanhol às vezes, mas espero que o tempo extra me ajude a melhorar meu português. Vou praticar espanhol às vezes, |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium