ola369's avatar
ola369

Dec. 4, 2020

0
Passer Commande

Madame,
D’après notre conversation d’hier, je vous confirme ma demande de :
- Un futon tradition références 2346, au prix unitaire 136,80 euros,
- Le futon est 15 cm, 90 sur 190 pour la dimension
Je payerai quand je réceptionnerai la marchandise.
Merci :
J’aurai livré le futon moi-même de votre magasin à Bagnolet
Livrer la facture à mon adresse, 5 rue Oriells.
Laissez-moi savoir quand vous réceptionne le futon, de préférence a sous huitaine.

Cordialement,
Jean.


Madam,
Based on our conversation yesterday, I confirm my request for :
- A futon tradition references 2346, at the unit price 136,80 euros,
- The futon is 15 cm, 90 by 190 for the dimension
I will pay when I receive the goods.

Thank you:
I will have delivered the futon myself from your Bagnolet store.
Deliver the invoice to my address, 5 Oriells road.
Let me know when you receive the futon, preferably within a week.

Best regards,
Jean.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Madame,

Je payerai quand je réceptionnerai la marchandise.

Cordialement,

Jean.

Passer Commande


Madame,


This sentence has been marked as perfect!

D’après notre conversation d’hier, je vous confirme ma demande de :


D’après notre conversation d’hier, je vous confirme ma decommande de : D’après notre conversation d’hier, je vous confirme ma commande de :

Alternative : [...] ma commande pour.

- Un futon tradition références 2346, au prix unitaire 136,80 euros,


- Un futon tradition références 2346, au prix unitaire 136,80 euros, Un futon tradition référence 2346, au prix unitaire 136,80 euros,

- Le futon est 15 cm, 90 sur 190 pour la dimension


- Le futon est 15 cm, 90 sur de 15 × 90 × 190cm pour la dimension Le futon est de 15 × 90 × 190cm pour la dimension

Note: you are not listing things you order, so I don't think you need to make a list like that. Note: I'm not sure how to write dimensions, but I never heard this format in French. I know you can say "15 (centimètres) par 90 par 190", but don't know how to write it.

Je payerai quand je réceptionnerai la marchandise.


This sentence has been marked as perfect!

Merci :


Merci :. Merci.

J’aurai livré le futon moi-même de votre magasin à Bagnolet


J’aurai livrée viendrai chercher le futon moi-même deans votre magasin à Bagnolet Je viendrai chercher le futon moi-même dans votre magasin à Bagnolet

Note: I wasn't sure how to interpret your sentence.

Livrer la facture à mon adresse, 5 rue Oriells.


Livrer laJe vous prie de m'envoyer facture à mon adresse, 5 rue Oriells. Je vous prie de m'envoyer facture à mon adresse, 5 rue Oriells.

Note: you can "livrer" a package, but for an invoice is does not sound right.

Laissez-moi savoir quand vous réceptionne le futon, de préférence a sous huitaine.


Laissez-moi savoir quand vous réceptionnerez le futon, de préférence a sous huitaine. Laissez-moi savoir quand vous réceptionnerez le futon, de préférence sous huitaine.

Cordialement,


This sentence has been marked as perfect!

Jean.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium