Nov. 1, 2020
https://www.japantimes.co.jp/news/2020/08/03/business/corporate-business/japan-curry-ichibanya-india/
このニュース・タートルを見て、ちょっと迷惑しました。
When I saw this title, I did confuse a little.
失礼けど、カレーは好きです。
I mean no offensive, I like there curry.
ホンコンの支店もよく行って、ランチを食べれる。
Even in Hong Kong I will go to their shop to have lunch.
ある方はこの店作るのカレーがあまり辛い。
Some people may found their curry is not too spicy.
とにかく、僕は時々はインド等しいカレーに言う。
Anyway, to me I sometime will think India equal curry.
或いは、インド代表的メシはカレーです。
Or, if you talking about India food, curry is iconic food.
彼らはカレー師匠と思います。
They should be the master of curry.
というのは、インドへカレー・レストランは開店するのこと。
So, open a curry restaurant in India.
たしかに、危険な試みです。
To me that is a very risky attempt.
間違いかもしれない。
Anyway, I may be wrong.
インドで人気になることを願っています。
Hope they become popular in India.
壱番屋
このニュース・タートルを見て、ちょっと迷惑し戸惑いました。
このニュース・タートルを見て、ちょっと戸惑いました。
失礼けど、特に反対するわけではないし、私は壱番館のカレーはが好きです。
特に反対するわけではないし、私は壱番館のカレーが好きです。
ホンコンの支店にもよく行って、ランチを食べれている。
ホンコンの店にもよく行って、ランチを食べている。
ある方はこの店作るのカレーがあまり辛い壱番館のカレーは、辛すぎないという人もいる。
壱番館のカレーは、辛すぎないという人もいる。
「本格的ではない」でもいいかもしれません。
とにかく、僕は時々はインド等しいカレーに言うの中では、インドといえばカレーだ。
とにかく、僕の中では、インドといえばカレーだ。
或いまたは、インドの代表的メシはな料理といえばカレーです。
または、インドの代表的な料理といえばカレーです。
彼らインドはカレー師匠の国だと思います。
インドはカレーの国だと思います。
というのはで、インドへにカレー・のレストランはを開店するのということ。
で、インドにカレーのレストランを開店するということ。
たしかに、危険な試みです。
間違いかもしれない。
インドで人気にながでることを願っています。
インドで人気がでることを願っています。
Feedback
知りませんでした、壱番館がインドに進出しているとは。
確かにずいぶん危険な試みですね。その後どうなったんでしょうね^^;
私は、インドの本格的なカレーとナンが大好きです!あの味が家でも作れたらなぁと思いますが、スパイスの使い方が全く分かりません…
|
To me that is a very risky attempt. |
|
間違いかもしれない。 This sentence has been marked as perfect! |
|
Anyway, I may be wrong. |
|
インドで人気になることを願っています。
インドで人気 |
|
Hope they become popular in India. |
|
たしかに、危険な試みです。 This sentence has been marked as perfect! |
|
壱番屋 This sentence has been marked as perfect! |
|
https://www.japantimes.co.jp/news/2020/08/03/business/corporate-business/japan-curry-ichibanya-india/ |
|
このニュース・タートルを見て、ちょっと迷惑しました。
このニュース・タートルを見て、ちょっと |
|
When I saw this title, I did confuse a little. |
|
失礼けど、カレーは好きです。
|
|
I mean no offensive, I like there curry. |
|
ホンコンの支店もよく行って、ランチを食べれる。
ホンコンの |
|
Even in Hong Kong I will go to their shop to have lunch. |
|
ある方はこの店作るのカレーがあまり辛い。
「本格的ではない」でもいいかもしれません。 |
|
Some people may found their curry is not too spicy. |
|
とにかく、僕は時々はインド等しいカレーに言う。
とにかく、僕 |
|
Anyway, to me I sometime will think India equal curry. |
|
或いは、インド代表的メシはカレーです。
|
|
Or, if you talking about India food, curry is iconic food. |
|
彼らはカレー師匠と思います。
|
|
They should be the master of curry. |
|
というのは、インドへカレー・レストランは開店するのこと。
|
|
So, open a curry restaurant in India. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium