bea's avatar
bea

today

10
日记

昨天我花了很多时间绣画,还学了关于中国的课程资料。这很有意思。我读到了中国的改革开放。通过土地改革,许多人的生活得到了改善,劳动力也得到了解放,这促进了乡村和小城镇商业的发展。我对这个话题了解不多,但我一定会深入研究。

日记
Corrections

日记

昨天我花了很多时间绣画,还学了一些关于中国的课程资料。

这很有意思。

我读到了中国改革开放的历史/一些分析

通过土地改革,许多人的生活得到了改善,劳动力也得到了解放,这促进了乡村和小城镇商业的发展。

我对这个话题了解不多,但我一定会深入研究。

bea's avatar
bea

today

10

谢谢你!

日记

昨天我花了很多时间绣画,还学了关于中国的课程资料。

这很有意思。

我读到了中国的改革开放。

通过土地改革,许多人的生活得到了改善,劳动力也得到了解放,这促进了乡村和小城镇商业的发展。

我对这个话题了解不多,但我一定会深入研究。

Feedback

我感觉你的中文已经是C2水平了(C2是最高等级吧?)。
我会说目前你读到的不过是“官方”的说法,而且这个话题非常、非常地具有争议性,尤其疫情以来。想了想我就不说太多了,在官方的赞美之外,你可以搜搜改革开放以来的社会乱象。

bea's avatar
bea

today

10

Fair enough. You are right, there is always a down side to reforms. But China has become one of the world leaders. Maybe the prize is too high?

Thanks for reading.

PS: No, my level is not as high. I just can't express yet what I want to write about.

日记


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

昨天我花了很多时间绣画,还学了关于中国的课程资料。


This sentence has been marked as perfect!

昨天我花了很多时间绣画,还学了一些关于中国的课程资料。

这很有意思。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我读到了中国的改革开放。


This sentence has been marked as perfect!

我读到了中国改革开放的历史/一些分析

通过土地改革,许多人的生活得到了改善,劳动力也得到了解放,这促进了乡村和小城镇商业的发展。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

我对这个话题了解不多,但我一定会深入研究。


This sentence has been marked as perfect!

我对这个话题了解不多,但我一定会深入研究。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium