Lerjez's avatar
Lerjez

Nov. 19, 2024

0
c'est la première fois que j'écris dans cette langue...

À partir d'aujourdhui, j'ēcrirai en français, pour aider avec mon apprentissage de la langue françajse, surtout les jours décontractés. Je ferai de mon mieux, la plupart des choses écrites ici proviennent de la traduction puisque je peux à peine former une phrase!

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Lerjez's avatar
Lerjez

Nov. 20, 2024

0

c'est la première fois que j'écris dans cette langue...


cC'est la première fois que j'écris dans cette langue... C'est la première fois que j'écris dans cette langue...

À partir d'aujourdhui, j'ēcrirai en français, pour aider avec mon apprentissage de la langue françajse, surtout les jours décontractés.


À partir d'aujourd'hui, j'ēécrirai en français, pour m'aider avecdans mon apprentissage de la langue françajse, surtout les jours décontractécalmes. À partir d'aujourd'hui, j'écrirai en français pour m'aider dans mon apprentissage, surtout les jours calmes.

aider quelqu'un DANS un domaine Also, no need to repeat "français", as it's clear, given the context A person can be described as "décontracté", but not really a day. A day when you're not busy can be called "calme"

Je ferai de mon mieux, la plupart des choses écrites ici proviennent de la traduction puisque je peux à peine former une phrase!


Je ferai de mon mieux, ; la plupart des choses écrites ici proviennent de la traduction puisque je peux à peine former une phrase ! Je ferai de mon mieux ; la plupart des choses écrites ici proviennent de la traduction puisque je peux à peine former une phrase !

At least a semicolon between sentences expressing very different ideas Space before and after : ; ? ! « »

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium