judar's avatar
judar

Sept. 14, 2025

0
Novo trabalho #2

Amanhã, eu começo meu novo trabalho em uma mercearia. Planejo trabalhar lá por um tempo para economizar dinheiro e ganhar experiência. Acho que vai ser divertido; embora seja uma mercearia, é um pouco chique. Também ganho um desconto, mas ele só é ativado após três meses 🙄


I start my new grocery store job tomorrow. I plan on working there for a while to save up some money and get some experience. I think it will be fun, although it's a grocery store, it's a bit fancy. I also get a discount, but that doesn't activate until after 3 months 🙄

Corrections

Amanhã, eu começo meu novo trabalho em uma merceariaadinho.

Acho que vai ser divertido; embora seja uma mercearia, é um pouco chique.

Amanhã, eu começo meu novo trabalho em uma mercearia.

Acho que vai ser divertido; e. Embora seja uma mercearia, é um pouco chique.

Pesquisando na internet, de fato é possível usar ponto e vírgula (;) antes de conjunções como "entretanto", como no exemplo que encontrei: "Amanhã vou ao trabalho; entretanto, não terminei o relatório."

Mas como a frase anterior sobre ser divertido com a frase seguinte não possuem muita relação, acho melhor o uso de ponto final (.). Na frase de exemplo, a primeira parte tem uma relação com a segunda, por isso acho mais válido usar o ponto e vírgula, mas ainda assim seria mais comum usar ponto final nesse caso também por motivos de convenção.

Particularmente, eu uso ponto e vírgula quando quero adicionar informação a uma conclusão. Por exemplo:

Ele parecia distante nesse dia; algo um tanto incomum considerando sua personalidade.

Também vou ganhoar um desconto, mas ele só é ativado após três meses 🙄

ou ainda, "... após três meses de trabalho".

Você quis dizer "desconto para comprar mercadorias nessa mercearia"? Se for esse o caso, talvez seja melhor dizer "vou ganhar descontos" ou "vou ganhar desconto nas compras" (ou mercadorias).

Feedback

Escreveu muito bem! Parabéns!

judar's avatar
judar

Sept. 16, 2025

0

Valeu :)

Acho que vai ser divertido; embora seja uma mercearia, é um pouco chique.


Acho que vai ser divertido; embora seja uma mercearia, é um pouco chique.

Acho que vai ser divertido; e. Embora seja uma mercearia, é um pouco chique.

Pesquisando na internet, de fato é possível usar ponto e vírgula (;) antes de conjunções como "entretanto", como no exemplo que encontrei: "Amanhã vou ao trabalho; entretanto, não terminei o relatório." Mas como a frase anterior sobre ser divertido com a frase seguinte não possuem muita relação, acho melhor o uso de ponto final (.). Na frase de exemplo, a primeira parte tem uma relação com a segunda, por isso acho mais válido usar o ponto e vírgula, mas ainda assim seria mais comum usar ponto final nesse caso também por motivos de convenção. Particularmente, eu uso ponto e vírgula quando quero adicionar informação a uma conclusão. Por exemplo: Ele parecia distante nesse dia; algo um tanto incomum considerando sua personalidade.

Também ganho um desconto, mas ele só é ativado após três meses 🙄


Também vou ganhoar um desconto, mas ele só é ativado após três meses 🙄

ou ainda, "... após três meses de trabalho". Você quis dizer "desconto para comprar mercadorias nessa mercearia"? Se for esse o caso, talvez seja melhor dizer "vou ganhar descontos" ou "vou ganhar desconto nas compras" (ou mercadorias).

Novo trabalho #2


Amanhã, eu começo meu novo trabalho em uma mercearia.


Amanhã, eu começo meu novo trabalho em uma merceariaadinho.

This sentence has been marked as perfect!

Planejo trabalhar lá por um tempo para economizar dinheiro e ganhar experiência.


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium