Sept. 14, 2025
Amanhã, eu começo meu novo trabalho em uma mercearia. Planejo trabalhar lá por um tempo para economizar dinheiro e ganhar experiência. Acho que vai ser divertido; embora seja uma mercearia, é um pouco chique. Também ganho um desconto, mas ele só é ativado após três meses 🙄
I start my new grocery store job tomorrow. I plan on working there for a while to save up some money and get some experience. I think it will be fun, although it's a grocery store, it's a bit fancy. I also get a discount, but that doesn't activate until after 3 months 🙄
Amanhã, eu começo meu novo trabalho em uma mercearia.
Acho que vai ser divertido; e. Embora seja uma mercearia, é um pouco chique.
Pesquisando na internet, de fato é possível usar ponto e vírgula (;) antes de conjunções como "entretanto", como no exemplo que encontrei: "Amanhã vou ao trabalho; entretanto, não terminei o relatório."
Mas como a frase anterior sobre ser divertido com a frase seguinte não possuem muita relação, acho melhor o uso de ponto final (.). Na frase de exemplo, a primeira parte tem uma relação com a segunda, por isso acho mais válido usar o ponto e vírgula, mas ainda assim seria mais comum usar ponto final nesse caso também por motivos de convenção.
Particularmente, eu uso ponto e vírgula quando quero adicionar informação a uma conclusão. Por exemplo:
Ele parecia distante nesse dia; algo um tanto incomum considerando sua personalidade.
Também vou ganhoar um desconto, mas ele só é ativado após três meses 🙄
ou ainda, "... após três meses de trabalho".
Você quis dizer "desconto para comprar mercadorias nessa mercearia"? Se for esse o caso, talvez seja melhor dizer "vou ganhar descontos" ou "vou ganhar desconto nas compras" (ou mercadorias).
Feedback
Escreveu muito bem! Parabéns!
Novo trabalho #2 |
Amanhã, eu começo meu novo trabalho em uma mercearia. This sentence has been marked as perfect! |
Planejo trabalhar lá por um tempo para economizar dinheiro e ganhar experiência. |
Acho que vai ser divertido; embora seja uma mercearia, é um pouco chique. Acho que vai ser divertido Pesquisando na internet, de fato é possível usar ponto e vírgula (;) antes de conjunções como "entretanto", como no exemplo que encontrei: "Amanhã vou ao trabalho; entretanto, não terminei o relatório." Mas como a frase anterior sobre ser divertido com a frase seguinte não possuem muita relação, acho melhor o uso de ponto final (.). Na frase de exemplo, a primeira parte tem uma relação com a segunda, por isso acho mais válido usar o ponto e vírgula, mas ainda assim seria mais comum usar ponto final nesse caso também por motivos de convenção. Particularmente, eu uso ponto e vírgula quando quero adicionar informação a uma conclusão. Por exemplo: Ele parecia distante nesse dia; algo um tanto incomum considerando sua personalidade. |
Também ganho um desconto, mas ele só é ativado após três meses 🙄 Também vou ganh ou ainda, "... após três meses de trabalho". Você quis dizer "desconto para comprar mercadorias nessa mercearia"? Se for esse o caso, talvez seja melhor dizer "vou ganhar descontos" ou "vou ganhar desconto nas compras" (ou mercadorias). |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium